Читаем Яд бессмертия полностью

Ева протолкалась сквозь мельтешащую толпу и добралась до двери, на которой красовалась табличка «Джерри Фитцджеральд». Она вошла без стука и застала манекенщицу в процессе одевания золотого парчового платья до полу.

– Какое узкое! Я же не смогу в нем дышать. В нем даже скелет не смог бы сделать вдох.

– Не надо было объедаться паштетом, милочка, – бесстрастно сказала ассистентка. – Ну-ка выдохните!

– Захватывающее зрелище! – воскликнула Ева с порога. – Вы похожи на волшебную палочку.

– Фасон «ретро», начало века. Нет, в этом просто нельзя сделать и шагу!

Ева подошла ближе и прищурилась, глядя Джерри в лицо.

– А над вами отменно потрудился гример. Где ваши синяки? – Про себя она подумала, что надо будет справиться у Трины, видела ли та синяки. – Я слыхала, что Джастин оставил на вас пару отметин.

– Негодяй! Ударить меня по лицу перед таким ответственным шоу!

– Из-за чего вышла ссора, Джерри?

– Он решил, что может путаться со всякими танцовщицами. Дудки, только не при мне!

– Меня интересует время. Когда он начал с ними путаться?

– Знаете, лейтенант, я сейчас тороплюсь, и мне бы не хотелось расстраиваться перед выходом на подиум. Это может все испортить. Джастин уже в прошлом, и я не желаю о нем думать, а тем более – говорить.

Несмотря на жалобы, что в платье от Леонардо она не может даже вздохнуть, Джерри проворно шмыгнула в дверь. Ева осталась в гардеробной, прислушиваясь к аплодисментам, ознаменовавшим появление Джерри на подиуме. Ровно через шесть минут Джерри вернулась и начала поспешно стаскивать узкое золотое платье.

– Откуда вы узнали, что Джастин спутался с танцовщицей?

– Трина, волосы! А вы цепкая… Какая разница, откуда я узнала? Пронюхала, вот и все. Я стала его обвинять, он, разумеется, все отрицал. Но я видела, что он лжет.

Джерри развела руки, и ассистентка натянула на нее нечто белое, шелковое, с радужной оторочкой. Тем временем Трина с помощью фена превращала ее прическу в сложное месиво завитков.

– Насколько я знаю, после ссоры с вами он улетел на Мауи, но вчера вечером вернулся в Нью-Йорк.

– Мне наплевать, где он!

Ева пожала плечами.

– Знаете, Джерри, творятся странные вещи. Когда-то вас было не оторвать от Джастина клещами: вы пришли с ним к Пандоре, оттуда отправились к нему и остались у него до утра. Мне доложили, что он сопровождал вас на все примерки и репетиции. Откуда ему было взять время на танцовщиц?

– Некоторые мужчины очень шустрые. – Джерри вытянула руку, и ассистентка нанизала на нее полдюжины звенящих браслетов.

– Итак, произошла публичная ссора в присутствии массы свидетелей и прессы. Что ж, если не вникать в суть, это придает прочности вашему обоюдному алиби. Только я не из тех полицейских, кто не вникает в суть.

Джерри повернулась к зеркалу и спросила, глядя из него на Еву:

– Что вы хотите, Даллас? Мне некогда. Я здесь на работе.

– Я тоже. Позвольте, Джерри, я вам изложу, как мне все представляется. У вас и у вашего дружка были с Пандорой деловые отношения. Но она жадничала и постоянно надувала вас обоих. И тут подворачивается удобный случай: приходит Мэвис, вспыхивает драка. У вас, умной женщины, появляется идея…

Джерри взяла бокал и залпом выпила пузырящееся синее содержимое.

– У вас уже, кажется, есть двое подозреваемых, Даллас. Кто же из нас жадничает?

Ева не обратила на ее реплику ни малейшего внимания.

– А может быть, вы обсудили это втроем? Вы, Джастин и Редфорд. Вы с Джастином уходите, чтобы заручиться алиби. Редфорд остается. Возможно, он недостаточно умен, но скорее тут был тонкий расчет. Редфорд отвозит Пандору к Леонардо, где вы с Джастином уже их поджидаете. Когда случился кризис? Кто из вас схватил палку?

– Не смешите меня! Мы с Джастином поехали к нему. Система охраны не даст соврать. Если вы хотите в чем-то меня обвинить, несите ордер. А пока убирайтесь!

– Интересно, хватило ли вам с Джастином ума не контактировать после ссоры? По-моему, он отстает от вас по части самообладания. Более того, готова утверждать, что так оно и есть! К утру у нас будут записи переговоров.

– Ну и что, если он мне звонил? Подумаешь! – Джерри вскочила и в упор уставилась на Еву. – Это все равно ничего не доказывает! У вас на меня ничего нет!

– У меня есть новый труп. – Ева выдержала паузу. – Вряд ли вы с Джастином приготовили обоюдное алиби на прошлую ночь.

– Сука! – Джерри швырнула в Еву пустой бокал, но, к счастью, промахнулась. – Все равно ты ничего на меня не повесишь! У тебя ничего нет.

Шум и суматоха за кулисами многократно усилились. Ассистентка завизжала, Джерри выскочила за дверь, Мэвис закатила глаза.

– Даллас, как ты могла?! У Леонардо для нее еще десять перемен туалетов.

– Ничего, она не подведет. Слишком любит быть в центре внимания, чтобы заартачиться. Пойду найду Рорка.

– Он сидит в первом ряду, – устало сказала Мэвис. – Но, надеюсь, ты не вздумаешь появиться там в таком виде? Надень вот это. Очень скромная модель и к тому же уже демонстрировалась. Без аксессуаров и шали ее никто не узнает.

– Но я никогда такого не носила…

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже