Читаем Яйцо дракона полностью

— Никогда не думал, что увижу, как ты испугался, — улыбнулся он и подмигнул. — Люди опасны. Разве ты не понял этого, когда двое из наших попались в их сети? Руланд души в своей жене не чает. Филип вообще половину жизни отдал.

— Она человек, — прорычал Вальтер, недовольный тем, что Элиас с легкостью прочитал его. — Нам не быть вместе.

— Руланду это не мешает, — хохотнул он. — Он мечтает о ребенке, и его не волнует, родится он драконом или нет. Его жену тем более.

— Нет смысла это обсуждать, — рыкнул Вальтер и тронул бока Вольного, направляя его к дому, где Рене обнималась с братом, который что-то недовольно бурчал себе под нос.

— Да, конечно, просто подождем, пока ты сдашься и примешь очевидное всем, кроме тебя самого, — хохотнул Элиас и задорно прищурился. — Я прямо теперь жду не дождусь, когда еще один упрямец сломается. Как думаешь, на Маркуса тоже свой человек найдется?

Вальтер хмыкнул и не ответил, останавливая коня рядом с калиткой.

Рыжий мальчишка поймал его взгляд, нахмурился и выпятил грудь, выходя вперед на пару шагов, как если бы пытался закрыть собой обнимающихся сестер. Вальтер с трудом сдержал улыбку. Надо же, какой смелый.

— Вам помочь, путники? — спросил он еще по-детски высоким голосом.

Рене резко обернулась, ее зрачки гневно сузились.

— Твою ж мать, — простонала она и вышла вперед, закрывая собой и сестер, и брата. — Что вам здесь нужно? Я ведь просила.

Элиас хмыкнул. Вальтер с трудом сдержал смех. Они оба явственно ощутили панический приступ страха, отравивший ее сладкий аромат, когда Рене намеренно не обратилась к ним по титулу. Она не хотела, чтобы ее семья знала, кто они такие.

— Фу, Рене, ты грубиянка, — скривилась старшая девочка и толкнула ее в бок, сдвигая в сторону. — Добрый день, господа. Вам чем-нибудь помочь?

— Эва, отойди, — мальчишка закрыл ее рукой, выдвигаясь вперед. — У них оружие.

Его глаза гневно сверкали, и он совершенно не боялся, разглядывая мужчин верхом на боевых конях.

— Они солдаты, разве не видно? — отмахнулась от брата Эва и поправила темно-каштановые волосы, убирая толстую косу за спину. — У них всегда с собой оружие.

— Ой, угомонитесь и идите в дом, я сейчас приду, — вздохнула Рене, развернула их обоих за плечи и подтолкнула в сторону дверей. — Сандру с собой возьмите.

— Может, мне старосту позвать? Ты видела их коней, им явно нужен кто-то важный, — прошептал мальчишка, сопротивляясь подталкивающей его к дому Рене.

— Иди в дом, Шон, — гневно прорычала она.

Мальчишка поджал губы, набрал воздух в грудь, явно чтобы поспорить с сестрой, но Эва схватила его за руку и втащила в придерживаемую младшей девочкой дверь.

Убедившись, что они закрылись внутри, Рене развернулась и решительно направилась к Вальтеру и Элиасу, ждущим у калитки. В окнах мелькнули занавески — дети подглядывали.

— Милорды, извините за грубость ранее, — едва слышно прошептала она, останавливаясь рядом. — Зачем вы приехали? Я не сбегу. Я понимаю, что это бессмысленно.

— Я и не переживал, что ты сбежишь, Рене, — улыбнулся ей Вальтер и спешился, беря Вольного под уздцы. — Я хочу познакомиться с твоей семьей.

— Нет! — в шоке воскликнула она и попятилась, едва не ударившись спиной о забор.

Вальтер вовремя схватил ее за руку, останавливая. Ее скулы ярко вспыхнули румянцем. С темных губ сорвалось судорожное дыхание. Ее кожа под его пальцами была такая мягкая и нежная и обжигала не слабее драконьего пламени, распаляя его кровь еще сильнее.

— Милорд, они не должны знать, чем я занимаюсь. Как иначе объяснить им, что я знаю герцогов, я даже не представляю.

— Не переживай, Рене, мы не герцоги, — Элиас спрыгнул на землю и подмигнул ей. — Мы торговцы из Оттоу. Идем, посмотрим, как живут твои сестры и брат. Забавный малый. Сколько ему?

— Одиннадцать, — сдаваясь, вздохнула она.

Вальтер нехотя выпустил ее руку. Она вымученно улыбнулась ему и открыла калитку шире, приглашая пройти внутрь.

— Заводите коней, можете оставить их с Грозой. Ничего полезного здесь все равно не растет.

Они вошли на территорию сельского дома и отпустили коней, которые подбежали к знакомой кобыле и опустили морды к земле, принимаясь пощипывать траву у ворот большого сарая. Рене повела гостей к дому.

Дверь открылась прежде, чем она успела взяться за ручку. На пороге стоял хмурый Шон.

— Мне позвать старосту?

— Нет, угомонись уже. Я так часто приезжаю, что ты вечно недовольный ходишь? — оттолкнула его с дороги Рене и вошла внутрь.

— Кто это такие? — он упрямо буравил темно-зелеными глазами вошедших в дом мужчин.

Вальтер снял капюшон и опустил голову, встречаясь с ним взглядом. Шон отважно вскинул подбородок, пытаясь казаться выше. Хотя надо признать, рост у него был довольно высок для ребенка его возраста. Мальчишка вызывающе скрестил руки на груди и загородил собой коридор, ведущий во внутреннюю часть дома.

— Святое пламя, Шон! — простонала Рене, закатив глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Драконов

Долина Туманов
Долина Туманов

За пеленой густого магического тумана, вот уже множество столетий, скрыта от глаз таинственная Долина Туманов. Одни говорят, что там живут очень богатые люди, будто замки у них из драгоценных камней, а дороги вымощены золотом. Другие рассказывают о невиданной магической силе и редких способностях местных жителей. Но есть и такие, что связывают с Долиной исчезновения молодых и красивых женщин. Я, племянница короля торгового королевства Рания, что соседствует с этой самой загадочной и неприступной Долиной, ни когда не верила роскозням. Не верила бы и дальше, если не знала, что много лет назад мою маму, красавицу Таллину, похитил огромный дракон, прилетевший оттуда… Неожиданный интерес одного из жителей Долины к прекрасной танцовщице из элитного клуба дает возможность заглянуть в тайны Долины Туманов и попытаться разыскать жену герцога и, наконец, доказать тем, кто еще сомневается, что соседи – это самые настоящие Люди-Драконы.

Анетта Андреевна Политова , Яна Розова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Свести с ума дракона (СИ)
Свести с ума дракона (СИ)

Розалин мечтала о настоящей любви с момента, как в ее руки попал первый любовный роман, но ее отца-герцога это не волновало. Он выбрал ей мужа задолго до ее совершеннолетия и даже назначил день свадьбы. В надежде избежать договорного брака Розалин решила взять судьбу в свои руки и, тайно покинув дом, намеревалась укрыться в соседнем королевстве, но в ее планы вмешался… дракон. Филип так долго был один, что уже и не надеялся, что его мир может измениться. Проклятие лишило его всего — свободы, друзей, права быть самим собой. Все попытки избавиться от него были тщетны. В конце концов, Филип смирился, что навсегда останется один, пока в его жизнь не ворвалась егоза в лице герцогской дочки.  

Анастасия Росбури

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охота на дракона
Охота на дракона

Ида хотела стать самостоятельной и не зависеть от старших братьев. Вот только она никак не ожидала, что вместо золотых гор и жизни в роскоши ей предстоит тяжелая работа по восстановлению имения. Не желая просить помощи, она отправилась на заработки в качестве барда. Все шло хорошо, пока однажды ей не повстречался южный граф, решивший, что сможет купить ее за пару золотников.Вернувшись из очередного военного похода, Кристиан обнаружил, что лишился всего: наследства, земель, дома. Не желая мириться со своим положением, он отправился на север, где можно было заработать на жизнь турнирами и охотой на драконов. Встретив по дороге очаровательного барда, он надеялся, что девушка скрасит его однообразные будни, но она отвергла его. Не привыкший к поражениям, он решил завоевать ее, но не заметил, как она покорила его сердце. Он был готов пойти на все ради нее, но в их судьбу вмешался дракон.

Анастасия Росбури

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги