Читаем Яйцо Дракона полностью

— Да, — ответил Пьер. — Достаточно, чтобы продержаться до конца моей смены. Спасибо, что подменил.

— Не вопрос, — сказал Абдул. — Мне было интересно наблюдать, как цивилизация чила развивается буквально у меня на глазах.

— На каком они сейчас этапе? — поинтересовался Пьер.

— Они начинают обгонять нас во всех областях, кроме молекулярной химии. Но это едва ли их вина, если учесть, что у них даже нет молекул, над которыми можно было бы провести эксперименты. Чила утверждают, что могут почти идеально предсказать содержимое остальных статей энциклопедии, но настоятельно просят переслать ее до конца в качестве материала для их историков и человековедов. Скоро мы будем подключать последний из библиотечных кристаллов со статьями ШЕР — ЯЯ. Затем эти кристаллы нужно будет очистить, и чила начнут заполнять их информацией, которые самостоятельно добыли за последние сутки.

— Отлично, — порадовался Пьер. — Дальше за дело возьмемся мы с Амалитой. Тебе и самому стоит отдохнуть.

— Я скоро вернусь, — сказал Абдул, выплывая в дверной проем. — Не хочется такое пропускать — слишком уж интересно, что будет дальше.

Понедельник, 20 июня 2050 г., 22:26:03 GMT

Парящая Гемма вернулась из отпуска со смешанными чувствами. Она чудесно отдохнула, проведя восемь долгих оборотов на горном курорте в предгорьях Восхождения Скорохода. Она наслаждалась каждой миллисекундой, хотя так и не привыкла смотреть на что-либо с высоты. С одной стороны, ей не слишком хотелось возвращаться к работе, которую большинство сочли бы самым скучным занятием на всей звезде, с другой — не терпелось вновь заняться привычным делом; хотя работа Хранителя Связи порой и правда бывала довольно нудной, она вместе с тем являла собой важнейший пост, к которому только мог стремиться каждый чила (за исключением, разве что Президента Объединенных Кланов).

Входя в комплекс Небесной Речи, Парящая Гемма была в хорошем настроении. Она решила срезать путь. Вместо того, чтобы двигаться по дорожкам, проложенным вдоль легкой оси, пересекая разделяющее их расстояние по сверхпроводящим туннелям, Гемма распластала свое тело и принялась проталкивать его по тяжелой оси через парк, разделявший строения комплекса. Она почти что ощущала линии магнитного поля, которые пульсировали на ее верховине, пока она двигалась вперед, скользя подошвой по рельефной поверхности. Преодолев полуразрушенные останки гигабитного приемника, ставшего гордостью и отрадой ее предшественников много поколений тому назад, Гемма вошла внутрь строения, окружавшего исполинскую решетку передающих антенн.

Ее первой мыслью было проверить состояние коммуникационного дисплея. Когда Гемма заползла на его большую и плоскую поверхность, то сразу поняла, что человеческая женщина — Амалита Шакхашири Дрейк — до сих не закончила свое последнее предложение. В нижней части изображения компьютер накладывал друг на друга два уровня слов. Одним вкусом были обозначены те, что уже успела произнести Амалита, другим — предсказанная компьютером концовка. Предложение было довольно длинным и содержало немало элементов избыточности, которые люди считали необходимым использовать в своей речи. В силу своей избыточности человеческие фразы было легко предугадать, и именно это делало работу Хранителя Связи настолько скучным делом.

Прежде, чем Парящая Гемма ушла в отпуск, Амалита успела произнести:

— Пьер передал мне, что кри…

Гемма и без помощи компьютера могла догадаться, что следующими фонемами были «сталл голопамяти…», а в оставшейся части фразы, скорее всего, говорилось о том, что голографический кристалл, используемый для хранения данных, заполнен, и передача данных прервется на минуту, пока Пьер будет менять его на новый.

Когда Амалита добралась до «криста…», Парящая Гемма решила, что сейчас вполне подходящий момент для долгого отпуска, и отправилась на курорт. Вернувшись к дисплею, она с удивлением обнаружила, что компьютер поспешил с выводами. Амалита успела произнести гораздо больше, чем ожидалось, хотя общий смысл фразы оставался тем же. Озвученная часть реплики на дисплее теперь гласила:

— Пьер передал мне, что кристалл полон. Стоп на одну мин…

— Отлично, — подумала про себя Парящая Гемма. — Старая решетка уже несколько поколений передает данные людям. Эта минута даст нам достаточно времени, чтобы разобрать эту древнюю рухлядь и построить приличный передатчик с фазированной решеткой и компьютерным наведением луча.

Перейти на страницу:

Все книги серии Яйцо дракона

Яйцо Дракона
Яйцо Дракона

Д ебютный роман Роберта Л. Форварда, написанный в жанре твёрдой научной фантастики. Яйцо дракона — это название нейтронной звезды, которую можно увидеть возле хвоста созвездия Дракона и гравитация на поверхности которой в 67 миллиардов раз превышает гравитацию на поверхности Земли. Ее населяют чила — разумные существа размером с кунжутное семя, которые живут, думают и развиваются в миллион раз быстрее, чем люди. Автор описывает развитие цивилизации чила, начиная с открытия сельского хозяйства до изобретения передовых технологий и первого контакта этих существ с людьми, которые наблюдают за сверхбыстрой эволюцией цивилизации чила с орбиты вокруг Яйца дракона. Цитаты с обложки: «Нокаут… Одна из немногих книг, которые п отрясают воображение» Артур Кларк «Эта книга для настоящего поклонника научной фантастики. Джону Кэмпбеллу она понравилась бы.» Фрэнк Герберт «Увлекательное и логичное описание эволюции интеллекта инопланетной расы.» Чарльз Шеффилд «Боб Форвард пишет в традициях книги Экспедиция « Тяготение » Хола Клемента и делает гигантский шаг (а как иначе?) вперед. » Айзек Азимов «Яйцо дракона замечательная книга. Я не смог бы написать ее; она требовала слишком много настоящей физики.» Ларри Нивен

Анастасия Росбури , Роберт Л Форвард

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги