Читаем Яркое пламя магии полностью

Наконец Блейк повернул голову в сторону письменного стола. Однако даже не взглянул ни на закрытый ноутбук, ни на хрустальный пресс-папье или золотую перьевую ручку, лежащие на столе, чтобы убедиться, что ничего не пропало или передвинуто. Вместо этого он посмотрел на дракона, вырезанного на белой стене позади письменного стола Виктора. Его глаза сузились, он продолжал пялиться на дракона, рассматривая каждый сантиметр рельефа в поисках малейшего признака того, что его кто-то трогал. Я замерла от шока.

Он знал.

Блейк знал о потайной комнате Виктора и всех чёрных клинках, спрятанных внутри. Это была единственная причина, пришедшая мне в голову, почему он смотрел на рельеф дракона так долго и пристально. Он хотел убедиться, что Дея не обнаружила ни комнату, ни оружие, чтобы ничто не могло помешать плану его отца вырезать все другие семьи.

Я не должна была так удивляться. Будучи стражем семьи, Блейк был заместителем Виктора, и я уже подозревала, что он помогал Виктору ловить убитых монстров. Кроме того, Блейк был таким же жестоким, как и его отец. Он доказал это, помогая Виктору исполосовать мою маму. Но я всё равно была шокирована. Никогда бы не подумала, что Виктор расскажет кому-то о том, что задумал на самом деле. Что собирался использовать свою коллекцию чёрных клинков, чтобы наделить своих охранников дополнительной магией, и те атаковали и убили всех людей из других семей.

Но он, очевидно, во всё посвятил Блейка. Интересно, почему. Потому что Блейк был его сыном и преемником? Или была другая, более зловещая причина? Виктор собирался реализовать свой план уже в ближайшее время?

Это пугающая мысль заставила меня сжать крепче свой меч, пятиконечная звезда, вырезанная на рукоятке, врезалась в кожу, словно холодное клеймо.

Блейк наконец отвернулся от рельефа с изображением дракона и потайной комнаты и снова посмотрел на свою сестру.

— Хорошо, значит, дверь была открыта, и ты вошла, чтобы проверить, в чём дело, но это всё ещё не объясняет того, почему ты так долго оставалась здесь.

Дея снова прикусила губу, её взгляд скользил по комнате в поисках ещё одного оправдания. Теперь Блейк стоял спиной ко мне, поэтому я подалась вперёд, чтобы она могла меня видеть. Дея перевела взгляд на меня, и я указала на полки, занимающие одну из стен. Она слегка повернула голову, и сжала губы, когда поняла, куда я указываю. Ей не понравилась моя идея, но она всё равно подхватила её.

— Я разглядывала свои трофеи, — тихо ответила она.

Блейк фыркнул и прошёл мимо неё к полке. Он схватил один из золотых кубков с гравюрой дракона — герба Драконнисов — и поднял его.

— О, ты имеешь в виду этот трофей? Тот, который Лайла Мерривезер подарила тебе во время «Турнира Клинков»? — посмеялся он. — Я сказал отцу, что он должен выбросить его вместе с остальным мусором, но он меня не послушал.

От его злой насмешки в глазах Деи заблестели слёзы, но она безжалостно их сморгнула, скрестила на груди руки и выпятила подбородок.

— Ну, по крайней мере, я прошла на турнире дальше, чем ты. Как и каждый раз, верно? В этом году Поппи Ито вышвырнула тебя с соревнований менее чем за минуту, — она резко и насмешливо засмеялась. — Хотя она обладает всего лишь магической скоростью и никакими другими талантами.

Рука Блейка крепче сжала трофей, и он поднял его немного выше, как будто собирался замахнуться и бросить золотым кубком в Дею. Но она не сдвинулась с места, глядя ему прямо в глаза, как будто хотела подзадорить сделать что-то глупое.

Блейк оглядел её с ног до головы, затем медленно опустил кубок. Может у него и была магическая сила, но благодаря своему таланту подражания, Дея была намного лучшим бойцом. Так что Блейк знал, что она сможет подтереть им пол. Кроме того, он, судя по всему, понимал, как разозлится Виктор, если он наведёт беспорядок в его кабинете, поэтому обернувшись, поставил золотой кубок обратно на полку.

— И всё же тебе здесь делать нечего, — прорычал Блейк. — Так что пора нам обоим cвалить, пока нас не обнаружил отец. Я не хочу из-за тебя попасть в неприятности.

Он указал рукой на дверь, так что у Деи не осталось другого выбора, кроме как развернуться и направиться к ней. Она краем глаза посмотрела на меня, и я подняла вверх большой палец, чтобы дать ей понять, что всё в порядке. Если Блейк уйдёт вместе с ней, я запросто смогу вывести Девона и Феликса из особняка и покинуть усадьбу, так что ни один из охранников не обнаружит нас или поймёт, что мы когда-либо находились здесь.

Дея кивнула, её лицо выражало облегчение.

В следующий момент она вышла в коридор, и Блейк закрыл за ними дверь. Щелчок замка прозвучал эхом в тишине, словно раскат грома, но я приветствовала этот звук, потому что он означал, что теперь мы в безопасности.

Пока.

Я подождала ещё несколько секунд, чтобы убедиться, что Блейк не вернётся, затем медленно встала. Феликс и Девон осторожно поднялись из-за дивана, оба сжимали в руке мечи.

— Чуть не попались, — пробормотал Девон.

— Да, — согласился Феликс. — Ещё немного и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный клинок

Ледяной огонь магии
Ледяной огонь магии

Семнадцатилетняя Лайла Меррвезер обладает неординарными талантами. Как только она смотрит человеку в глаза, она может прочитать его душу. К тому же сирота владеет так называемой впитывающей магией — любая направленная на неё магия делает её сильнее. Но Лайла скрывает свои магические способности, потому что у неё есть не совсем безопасная подработка: она одарённая наёмная воровка.Однако жизнь свободолюбивой молодой женщины выходит из-под контроля, когда однажды она спасает жизнь сыну из семьи могущественного магического клана и сразу же становится его новым телохранителем. Внезапно Лайле приходится вращаться среди магических сливок общества города, где секреты и опасности поджидают на каждом шагу, как и настоящая любовь.

Дженнифер Эстеп

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература