Читаем Ярость полностью

Неожиданно компьютерный экран ожил. Изображения окружили Соланку, точно торговцы на базаре. Эта технология больше всего похожа на уличного лоточника, всюду предлагающего свои товары, подумал он, хотя в моем случае, скорее, на агента, который подстерег меня в ночном клубе и никак не хочет отвязаться: «Ни один приватный танец не сравнится с ноутбуком у вас на коленях!» Вспомогательная аудиосистема над головой изливала на него звуки золотым дождем.

— Мне не нужно времени на размышление, — сказал он Миле. — Я согласен. Можем начинать работу.


14

Позвонила Элеанор, и эмоции Соланки достигли нового накала. «У тебя редкий талант добиваться любви, Малик, — говорила жена, — но ты совершенно не знаешь, как с ней быть, когда она уже завоевана». Даже сейчас в ее мелодичном голосе не было и тени гнева. «Знаешь, я все время думала, как это чудесно — быть тобою любимой. Мне так тебя не хватает, и я счастлива, что застала тебя дома. Куда бы я ни пошла, ты всегда рядом, я все время вспоминаю, как нам было легко и хорошо вместе. Ну разве не глупо? Твой сын, он такой особенный. Все, кто с ним хоть немного пообщается, говорят об этом. Морген уверен, что это самый лучший ребенок на свете, а ты знаешь, как Морген относится к детям. Но Асмана он полюбил безгранично. Его все любят. Знаешь, он постоянно спрашивает: „А что сказал бы папа? А папа что подумает?“ Он очень по тебе скучает. И я тоже. Я просто хочу, чтобы ты знал, он и я, мы оба, тебя очень любим».

Потом трубку взял Асман: «Я тоже хочу поговорить с папочкой. Здастуй, папочка. У меня нос заложило. Поэтому я плакал. Поэтому Олив сегодня не пишла». «Поэтому» означало «потому что». Потому что Олив сегодня не пришла. Так звали женщину, помогавшую Элеанор по хозяйству, которую Асман просто обожал. «Папочка, я нарисовал твой потет. Я подарю его тебе и маме тоже. Я дам тебе посмотетъ

. Там есть красный, зелтый и белый. Я нарисовал катинку для дедушки. Дедушка умер, поэтому он долго болел. Бабушка еще не умерла. С ней сейчас все в порядке. Может быть, она умрет затра. Папочка, я скоро стану
скольный мальчик. Я уже скоро пойду в сколу. Нет, завтра не пойду! В какой-нибудь дугой день. Эта скола для детей, она маленькая, а для бошой
мне еще надо расти. Хм. Папочка, а ты купил мне пидарок? Может быть, это коробоська, а там нути большой слон. Да, такое может быть. Я думаю, там большой слон. Ну, пока!»


Соланка проснулся на рассвете. Его разбудило ужасное шарканье в квартире этажом выше. Над ним определенно поселился какой-то «жаворонок». Соланка чувствовал себя так, словно был поднят сигналом воздушной тревоги. Его слух вдруг ужасно обострился, он различал пиканье факсовой машины наверху, слышал, как в соседней квартире хозяйка поливает цветы на окнах и в комнатах. Когда на его голую ногу неожиданно села муха, Соланку буквально выбросило из кровати. Точно человек, мгновение назад переживший встречу с призраком, Соланка стоял посреди комнаты — обнаженный, переполняемый страхом, выглядящий совершеннейшим дураком. О том, чтобы снова уснуть, нечего было и думать. Улица уже гудела на все голоса. Долго простояв под горячим душем, Соланка вынес сам себе строгое предупреждение. Мила права. Ему следует каким-то образом научиться контролировать себя. Врач! Нужно пойти к врачу и начать пить таблетки, которые тот выпишет. Как там схохмил Райнхарт? Того и гляди сердце прихватит? Да черт с ним, с сердцем. Он сам как бомба замедленного действия. Возможно, его гневные выпады когда-то и выглядели забавными, но теперь это уже далеко не шутка. Отчетливо, как никогда прежде, Соланка понял: пока он и правда не совершил ничего предосудительного, но это может произойти в любой момент. Хоть ярости еще не удалось навсегда увести его в страну, откуда нет возврата, рано или поздно она сделает это. Пока что он страшен только сам себе, но недалек тот час, когда распугает и всех вокруг. Ему не придется больше добровольно отказываться от мира — мир сам умчится от него со всех ног. Он станет человеком, при виде которого люди переходят на противоположную сторону улицы. А что, если он вдруг разозлится на Нилу? Что будет, например, если в минуту страсти она дотронется до его макушки?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза