Читаем Ярость небес полностью

– Печка у них тут, что ли, была? – спросил Римо удивленно.

– Нет, – Чиун покачал головой. – Мог быть котел, но котельная-то в подвале, а никак не над улицей.

Римо протянул руку, чтобы дотронуться до странной железки. Чиун схватил его за запястье.

– Римо, не смей! Вдруг она... кинетическая!

– Уже нет, – покачал головой Римо. – Кинетический – это не то, что ты думаешь, папочка. Это совсем непохоже на радиацию или, там, яд. Просто означает что-нибудь движущееся.

– Я отсюда чувствую, какая она горячая.

– Похоже, что нагрелась она, падая с неба, – задумчиво протянул Римо. – В любом случае сейчас вряд ли поймешь, что это.

– А это что такое? – Чиун что-то пристально разглядывал.

– Похоже на колесо, – заметил Римо, проследив за взглядом учителя. – Причем немаленькое. А эта штуковина на нем крепилась к чему-то?

– Такие колеса я видел и раньше, – произнес Чиун медленно.

– Да? И где же?

– Давно, еще мальчиком. Когда отец в первый раз повез меня на поезде в город.

– Ну и?..

– Это колесо от паровоза, Римо. И очень старое.

– И откуда же оно здесь?

– Оно горячее и свалилось с неба. Значит, это часть того самого ЦРУ.

– КРУ, – поправил Римо. – И ерунда все это.

– Ты помнишь, чтобы я хоть раз ошибался, Римо?

– Помню, – кивнул тот. – Ты сказал Смиту, что эти КРУ всегда будут промахиваться.

Дуновение ветра стряхнуло с головы Римо пригоршню бетонной пыли. Когда он протер наконец глаза и повернулся к Чиуну, то обнаружил, что Мастера Синанджу рядом с ним нет. Чиун стремительно удалялся прочь не оглядываясь. По гордо поднятой голове учителя Римо понял, что опять наступил старику на мозоль. Римо кинулся за ним, но человек в голубой форме майора ВВС неожиданно преградил ему дорогу.

– Я вынужден попросить вас очистить зону происшествия, – начальственно нахмурившись, объявил майор. – Она закрыта до тех пор, пока мы не выясним причину катастрофы.

– Вот она, причина, – Римо указал на обгоревший кусок металла, торчавший из груды мусора.

При виде загадочного обломка на майора словно снизошло озарение. Повернувшись, он заорал куда-то в темноту что есть мочи:

– Книжку! Давайте сюда книжку, черт вас возьми!

– Книжку? – удивленно повторил Римо, позабыв на мгновение о разгневанном учителе, но майор словно не слышал его.

Из темноты, словно призраки, возникли двое в летных мундирах. Один из них держал под мышкой толстенный том.

– Давайте сюда, – майор нетерпеливо протянул руку. Схватив книгу, он принялся перелистывать страницы, изредка внимательно оглядывая дымящийся обломок в куче битого стекла.

Незаметно подойдя к майору, Римо нагнулся и взглянул на обложку книги. “Паровые локомотивы” – значилось на ней.

Поморгав от удивления, Римо снова посмотрел на обложку. Нет, это ему не кажется. Трое офицеров ВВС изучали справочник по паровозам. Вернее, изучал майор – двое других, рангом пониже, суетились вокруг дымящейся стальной массы и изредка что-то кричали своему начальнику.

– Похоже, что она и не обгорела совсем! – орал низенький, с погонами лейтенанта. – Даже эти два... бампера впереди целы и невредимы.

– Европейская модель, – определил майор. – Отлично. Еще что-нибудь осталось?

– У нее тут спереди какие-то штуки... вроде пламегасителей...

– Ага... Значит, или австрийский Д-58, или французский “Либерасьон”... А еще может быть испанский “Ла Макиниста”, если ведущие колеса со спицами. Есть там спицы на колесах?

– Чтобы это узнать, придется его выкопать, – отозвался подчиненный.

– Вам помочь? – галантно предложил Римо.

– По-моему, я вам ясно сказал: это закрытая территория.

– Да ничего, – добродушно махнул рукой Римо. – Я все-таки, если не возражаете...

Оказавшись в долю секунды у обломка, Римо приступил к работе с рвением фокстерьера, откапывающего нору выслеженного крота. Мусор летел во все стороны; минут через пять странный предмет предстал во всей красе. Более всего он напоминал металлическую сардельку, сплющенную от удара о бетон. К металлу приплавились какие-то нити, словно его упаковали в стекловолокно.

– Ну как? – скромно осведомился Римо.

Оторвав наконец от Римо озадаченный взгляд, майор зашагал к загадочному предмету.

– Четыре... восемь... вон еще два... всего четырнадцать. Четырнадцать колес, на всех спицы, – майор задумчиво пощипывал подбородок. – Значит, сделан не во Франции.

– Тогда это Д-58.

– Или эта... испанская.

Все трое снова зашуршали страницами книги. Они напоминали студентов перед трудным экзаменом.

– Простите... не постоите так вот с минутку? – попросил Римо. И кинулся прочь от здания.

Мастера Синанджу он обнаружил с другой стороны, отрешенно созерцавшим обломки шпиля.

– Ну прости, папочка, – развел руками Римо, желая побыстрее завершить официальную часть.

Отвернувшись, Чиун вперил взгляд в звездное небо.

– Ну, я был неправ.

Римо зашел с другой стороны.

– Ты всегда неправ.

Римо понял, что лед вроде бы наконец тронулся.

– Да, я неправ. Это и вправду паровоз, представляешь?

– Я с самого начала об этом знал. И мне все равно, как это называют. Эту вещь использовали по-другому. Жестоко. Нечеловечески.

– Прости... я просто сдуру ляпнул, что ты ошибся. Это было нехорошо с моей стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дестроер

Похожие книги