Читаем Явление тайны полностью

– Нет. Это только тьма. Бесконечная тьма. Я не могу на нее смотреть.

– Ты должен. Ты же владеешь Искусством, Рэндольф...

– Нет.

– Ты ведь открыл дыру, так? Я не говорю, что я в восторге от твоих методов, но ты сделал то, на что никто до тебя не осмеливался.

– Киссон хотел того же. Теперь я вижу это. Он все-таки сделал меня своим слугой. Он использовал меня.

– Не думаю, – сказала Тесла. – Не думаю, что он вообще способен на такую хитрость. Откуда он мог знать, что вы с Флетчером создадите Нунций? Ты сам сделал все это, своей властью. И ответственен за это.

Она замолчала, поскольку была обессилена. Джейф тоже молчал, только смотрел на ложный огонь, который уже угасал, и на свои руки. Лишь через минуту он подал голос:

– Ты пришла сюда, чтобы сказать мне это?

– Да. И не говори, что это глупость.

– Что ты хочешь от меня?

– Помоги нам.

– Я не могу вам ничем помочь.

– Ты открыл дыру, ты можешь ее и закрыть.

– Я больше не подойду к этому дому.

– А я думала, что ты стремишься к Субстанции, – сказала Тесла. – Что это твоя мечта.

– Я ошибался.

– Ты прошел такой путь только затем, чтобы выяснить, что ты ошибался? Что привело тебя к этому выводу?

– Ты не поймешь.

– Попытайся объяснить.

Он снова посмотрел на огонь.

– Это последний. Когда он погаснет, мы окажемся в темноте.

– Отсюда должен быть выход.

– Он есть.

– Тогда мы выйдем. Только сперва скажи мне, почему ты передумал.

Он немного помедлил, потом сказал:

– Когда я читал первые письма, в которых говорилось об Искусстве, во многих из них говорилось о перекрестках. Не во всех, но во многих. И я стал искать на перекрестках. Я думал, что там найду ответ. Потом Киссон притащил меня в Петлю, в свою хижину вне времени. Там не было никаких перекрестков. И все, что случилось потом – в Миссии, в Гроуве... все это случалось не на перекрестках. Я подумал, что ошибся. Знаешь, я всегда был чертовски педантичен. Понимал все буквально. Флетчер думал о небе и воздухе, а я – о власти и славе. Он брал у людей сны, а я – требуху из их кишок и соплей. И все, – голос его охрип, наполнившись горечью, – все это время я не видел. Пока не применил Искусство и не увидел, что это за перекрестки.

– И что это?

Он взялся менее изуродованной рукой за рубашку и вынул что-то из-под нее. Это был медальон на цепочке. Он рванул. Цепочка порвалась, и он сунул медальон Тесле. Она сразу увидела, что это: повторилась сцена с Киссоном. Но тогда она не поняла то, что поняла сейчас, держа в руках знак Синклита.

– Вот перекресток, – сказала она. – На этом символе.

– Это не символ, – возразил Джейф.

– Но он что-то означает.

– Когда ты поймешь, что он означает, он перестает быть символом.

– Тогда дай сообразить. Я не очень-то понимаю. Вот этот человечек в центре – он как будто распят, но без гвоздей. И дальше все эти твари.

– Ты не можешь этого понять?

– Я слишком устала.

– Догадайся.

– У меня сейчас нет настроения гадать.

На лице Джейфа отразилась досада.

– Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой бороться против того, что пересекает Субстанцию, а сама не хочешь приложить простого умственного усилия! Догадайся – и ты поймешь, что держишь в руках.

Она только сейчас поняла, что он предлагает.

– Так если я отгадаю, ты пойдешь?

– Может быть.

– Подожди, – она напряженно уставилась на символ.

– Пять минут. Мое предложение остается в силе всего пять минут.

– Не гляди на меня.

– Мне нравится глядеть.

– Ты меня отвлекаешь.

– Можешь уйти.

Она встала и пошла назад к трещине.

– Не потеряй, – сказал он вслед с легкой насмешкой. – У меня другого нет.

Хочкис стоял в ярде от входа.

– Ты слышал?

Он кивнул. Она показала ему медальон. Единственный источник света, распадающийся терат, осветил его удивленное лицо. От него помощи явно не предвиделось.

Она позвала Грилло, который лежал неподалеку.

– У него клаустрофобия, – сообщил Хочкис.

Она все равно пошла к нему. Он не смотрел больше ни в потолок пещеры, ни на неподвижное тело в воде. Глаза его были закрыты.

– Грилло.

Он клацнул зубами.

– Грилло. Это Тесла. Мне нужна твоя помощь.

Он легко покачал головой.

– Я хочу знать, что это значит.

Он не стал даже смотреть на то, что она ему показывала.

– Посмотри, Грилло.

Никаких результатов. Хочкис не мог помочь ей, Грилло не хотел, Витт лежал мертвый в воде. Она посмотрела на тело. Лицо вниз, руки раскинуты в стороны. Бедняга.

Она снова взглянула на медальон, вспомнив, что время идет.

Что он значит?

В центре – человек. Вокруг – что-то другое. Может, это потомство центрального? Под ногами распятого – стилизованная обезьяна, ниже – что-то вроде рептилии, ниже...

Черт! Это не потомство, это предки! Человек, обезьяна, ящерица, рыба и протоплазма (глаз в центре клетки). «Наше прошлое преследует нас», – говорил Хочкис. Может быть, он и прав.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее