– Все они поедут со мной, – заявил я. – Мереваль, можешь забрать десятерых из своих, прочие останутся у меня. И я могу послать за тобой, если уверюсь, что городу ничего не грозит, – обидно будет не дать тебе поучаствовать в битве. А битва будет знатная! Епископ, не желаешь сразиться с язычниками?
Вульфхерд вытаращил глаза. Он явно заклинал распятого Бога послать молнию и испепелить меня, но распятый Бог не подчинился.
– Дайте мне объяснить, что происходит, – произнес я, расхаживая по помосту. – Ярл Кнут привел в Мерсию четыре тысячи воинов. Он разоряет Мерсию, жжет и убивает, и Этельред, – я намеренно избегал называть его господином, – придет, чтобы воспрепятствовать погрому. Сколько человек у Этельреда?
– Пятнадцать сотен, – пробормотал кто-то.
– А если даже не вернется, – продолжил я, – то Кнут сам найдет его в Восточной Англии. Вполне вероятно, именно этим он сейчас и занят: охотится за Этельредом и рассчитывает уничтожить его прежде, чем западные саксы подтянутся на север. Поэтому наша задача – отвлечь Кнута от Этельреда и удерживать его до тех пор, пока уэссекцы не соберут армию и не выступят на соединение с Этельредом. Сколько воинов может выставить Эдуард? – обратился я к Осферту.
– От трех до четырех тысяч, – сообщил тот.
– Отлично! – Я улыбнулся. – Мы превзойдем Кнута числом, вынем ему кишки и скормим собакам.
Олдермен Деогол, тугодум, владевший землями к северу от Глевекестра, посмотрел на меня и нахмурился:
– Ты поведешь людей на север?
– Поведу, – ответил я.
– И заберешь с собой всех обученных воинов? – В его голосе прозвучало осуждение.
– Заберу.
– Но даны ведь окружают город, – печально провозгласил он.
– Я проник сюда и сумею выбраться обратно.
– Но если они увидят, что все опытные воины ушли, – олдермен возвысил голос, – что помешает им напасть?
– Так даны завтра уходят, разве я не говорил? – воскликнул я. – Они уходят, и мы отправляемся жечь их корабли.
– Уходят? – недоверчиво переспросил Деогол.
– Да, – подтвердил я.
И надеялся, что не ошибаюсь.
– Ты сурово обошелся с епископом Вульфхердом, – пожурила меня Этельфлэд той ночью. Мы лежали в постели ее мужа, но меня это не волновало. – Очень сурово.
– Недостаточно сурово.
– Он хороший человек.
– Эрслинг он, – буркнул я.
Она вздохнула.
– Эльфинн выросла в милую девицу, – продолжил я.
– У нее голова перьями набита, – резко ответила ее мать.
– Зато такими прелестными перышками!
– И ей это известно, – проворчала Этельфлэд. – Она ведет себя как дурочка. Лучше бы я родила сына.
– Мне Эльфинн всегда нравилась.
– Тебе всегда нравились смазливые девицы, – с упреком бросила она.
– Это верно, но люблю я только тебя.
– А также Сигунн и еще с полдюжины прочих.
– Всего с полдюжины?
Она ущипнула меня:
– Фригг красивая.
– Фригг так красива, что нет слов, – согласился я.
Этельфлэд поразмыслила, потом мрачно кивнула:
– Да, так и есть. И Кнут придет за ней?
– Он придет за мной.
– От скромности ты не умрешь.
– Я задел его гордость. Он придет.
– Ох уж эти мужчины и их гордость!
– Хочешь, чтобы я стал скромным?
– Да уж скорее я увижу, как луна перевернется в небе, – сказала Этельфлэд. Потом склонила голову и чмокнула меня в щеку. – Осферт влюбился – это так трогательно!
– В Ингульфрид?
– Мне она понравилась, – заметила Этельфлэд.
– Умная женщина, – кивнул я. – Очень умная.
– Как и Осферт. И он заслуживает кого-то себе под стать.
– Я снова посылаю его к брату, – сообщил я.
Осферт передал мое пожелание Эдуарду, и тот отправил его в Глевекестр, чтобы перевезти Этельфлэд в Уэссекс. Та, как и следовало ожидать, не послушалась. Осферт въехал в город буквально за несколько часов до того, как даны высадились к югу от крепости. Теперь ему предстояло вернуться в Уэссекс и поторопить западных саксов.
– Король созывает армию?
– Осферт говорит, что да.
– Но поведет ли он ее на север? – задумался я вслух.
– Должен, – не очень уверенно промолвила Этельфлэд.
– Я прикажу Осферту, чтобы он дал Эдуарду пинка под зад, – решил я.
– Осферт этого не сделает, – фыркнула она. – И будет рад вернуться в Уэссекс. Он оставил свою даму в Винтанкестере.
– А я оставил свою в Глевекестре.
– Я знала, что ты вернешься. – Этельфлэд зашевелилась рядом, нежная ладонь коснулась моей груди.
– Я подумывал присоединиться к Кнуту.
– Нет, это неправда.
– Он хотел сделать из меня союзника, но вместо этого мне предстоит убить его.
Я подумал о Ледяной Злости, мече Кнута, о пресловутом мастерстве ярла, и ночь показалась зябкой.
– Ты убьешь.
– Убью.
Интересно, стал ли Кнут с годами не таким проворным? А я?
– Как ты поступишь с мальчиком? – поинтересовалась Этельфлэд.
– С сыном Ингульфрид? Когда покончу с Кнутом, пошлю обратно к отцу.
– Осферт рассказывал, что ты почти взял Беббанбург.
– Почти – не считается.
– Да, наверное, так. Что стал бы ты делать, если бы преуспел? Остался там?
– И никогда не выходил бы наружу, – отрезал я.
– А я?
– Я послал бы за тобой.
– Но мое место здесь. Я теперь мерсийка.
– Мерсии не будет, – искренне предрек я, – если мы не убьем Кнута.
Продолжительное время Этельфлэд молчала.
– Что будет, если ярл победит? – спросила она наконец.