Читаем Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939) полностью

• слот «современная Россия» реализуется при помощи идеологических или модально-оценочных определителей: советская Россия (или заимствованное из советского дискурса сокращение сов. Россия), подневольная Россия оборванная и нарумяненная Россия, Россия голодает, порабощение России большевиками, Россия при большевиках, большевицкое [sic]

разложение России:

[Лео Лондон] рисует перед миллионами французов картину оборванной и нарумяненной России (Возрождение. 1927. 4 окт. № 857).

Подневольная Россия молчит, а эмиграция пребывает в розни и блуждает во тьме… (Голос России. 1931. 2 авг. № 1).

…надо верно и дружно нам стать под святой стяг, поднятый Законным Царем. Надо сейчас же совершить то, что всего ненавистней всем врагам распятой России

и, следовательно, что всего им полезней (Рус. стяг. 1925. 4/7 июня. № 1).

Эпитеты, даже будучи относительными прилагательными, приобретают в публицистическом тексте сильную оценочность. Данное явление хорошо известно в языке: относительность может легко переходить в качественность, это особенно касается политических понятий, терминов в переломные периоды развития общества. Ср.: прилагательные советский, коммунистический, революционный и нек. др. в языке революционной эпохи приобрели сильную качественность, порой оказывающуюся доминирующей в семантико-прагматической структуре понятия [РЯСОМ 1968: 217).

• слот «борющаяся, несдающаяся, непокорная Россия» формируется при помощи следующих модально-оценочных прилагательных, причастий, сочинительных синтаксических конструкций: живая Россия, воскресшая Россия, мыслящая, творящая и трудящаяся Россия, жизненность России, чтобы Россия стала свободной и довольной:

Есть инородное и чужеродное тело – бродячий революционный спрут, насевший на живую Россию (Возрождение. 1939. 7 июля. № 4191).

Вся борьба Дзержинского, Сталина и прочих аппаратчиков с троцко-зиновьевской [sic] оппозицией была и остается только «рупором» той борьбы, которую ведет вся мыслящая, творящая и трудящаяся Россия с реакционной, изжившей себя схоластикой ленинизма (Дни. 1926. 21 нояб. № 1165).

Сейчас Сталин спохватился, поняв, что самое наличие верующих в СССР, на 21-м году революции, есть отрицание смысла советчины, есть провал марксистского материализма, есть свидетельство жизненности России, знамение грядущего ее возрождения (Возрождение. 1937. 20 нояб. № 4107).

Необходимо… работать для того, чтобы Россия стала свободной и довольной, чтобы в ней жила не рабсила, – а человек (Рус. газета. 1937. № 3).

Фрейм «уникальность России».

В эмигрантском интеллектуальном поле имя Россия выступает как имя-символ и реализуется в следующих слотах.

• слот «Россия и Христос». Происходит, с одной стороны, персонификация России, с другой – образуется смысловая и интертекстуальная перекличка с библейскими страданиями Христа. Так происходит комбинация и пересечение двух прецедентных имен: топонима Россия и антропонима Христос в одной общей, центрующей смысловой точке «страдания, невзгоды»: воскресение России, Россия Христа, восстанет и Россия, пытки над Россией, распятая Россия, обезглавить Россию, Россия заструилась потоками крови и слез и т. д.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза