Оговорки и ослышки провоцируются в тексте множественными ассоциативными связями слова: фонетическими, словообразовательными, фразеологическими, семантическими. Все эти связи Строчков делает актуальными одновременно. Случайное звуковое сходство (
запад — запах, юг — нюх, восток — восторги т. п.) он превращает в неслучайное, усиливая его ассоциациями слов по привычной сочетаемости, активизируя синонимы, антонимы, слова общей тематической группы. Так, сначала сочетание
гнилой Запахпародирует клише
гнилой Западиз советской пропагандистской брани, буквализируя эпитет, а в следующей строке появляется сочетание
испорченный Нюх— не только по созвучию со словом
юг,но и потому, что слова
запахи
нюхотносятся к одному семантическому полю обоняния, и потому, что гнилое — это испорченное, и потому, что такое восприятие Запада представляется результатом «испорченного нюха». По мнению Суховей, сочетание
испорченный нюх«связано с нравами, царящими на Юге, курортах». Но в стихотворении юг ассоциируется больше с военными действиями, чем с курортами
[440]. Направленность производности взаимообратима. В одних случаях первичны фонетические подобия, в других — ассоциации по общности лексико-семантических групп, словообразовательным элементам и моделям, по сочетаемости. Оксюморон
где на узкой печи широкойявно порожден созвучием
узкий — русский,а переименование русских в «узких» основано не только на этом фонетическом сходстве, но и на столкновении с концептом широкой русской души, что поддерживается словообразовательными связями слова
душа (Там, где узкий народ дышит).
Разнонаправленные ассоциации как тотальный способ организации текста побуждают видеть подстановки там, где, казалось бы, слово можно было бы прочесть и в обычном для языка значении, — например, слово
бушмены.В строке
задохнутся тогда бушменыоно замещает собой слово
душманыиз лексики времен советско-афганской войны. Появление этого жаргонизма вызвано не только искаженным упоминанием Афганистана в предыдущем фрагменте, но и синонимом
духииз того же речевого пласта, однокоренным с глаголом
задохнутся.При этом слово
бушменывносит свой смысловой нюанс в обозначение противников: они представляются дикарями.
Таким образом, импульсы к замещениям оказываются множественными, как явными, так и скрытыми. Множественной оказывается и мотивация новообразований. Например, для восприятия строки
углекислый воздух овчизны,объединяющей слова
овчинаи
отчизна,актуально не только прямое значение слова
овца,от которого образовано название шкуры, но и метафорическое:
овца— ‘слишком послушный, зависимый человек’. Полисемия слова
светитв последней строке (‘излучает свет’ и ‘позволяет надеяться на удобство, выгоду’) порождает заключительное слово
фотосинтез,в котором часть
фотокалькирует слово
свет,а часть
синтез,оставаясь в составе ботанического термина, приобретает и значение, указывающее на то, что происходит в стихотворении с языком, — на синтез слов. Человек в зоологическом контексте слова
овчизныуподобляется животному, а в ботаническом контексте
наша кровь хлорофиллом богата —растению. Кровь, богатая хлорофиллом, вероятно, должна быть зеленой, а этот намек на неестественный для крови цвет вызывает ассоциацию с выражением
голубая кровь,которое обозначает природное превосходство одних людей над другими.
Передразнивание названий стран и народов, ироническая апологетика национальной гордости русских позволяют видеть в заглавии стихотворения «Заметки для памяти» и адресацию к шовинистическому обществу «Память»
[441]. В комментарии к публикации поэмы «Больная Р.» Строчков написал:
И всё в одну кучу, всё вперемешку, без разбора, и начинаем за здравие, а кончаем за упокой. И вместо ума, чести и совести — Ум, Честь и Совесть, а вместо памяти — Память.
(Строчков, 1991: 23)
[442]Деформация слов (попадание мимо слова, рядом со словом) организует игровой ремейк «Сказки о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина: