Читаем Языковая структура полностью

При такой новой классификации придаточных предложений уже не может быть каких-то правил и каких-то исключений. Мы просто эмпирически находим в языке и перечисляем все те придаточные предложения, которые пользуются данным способом подчинения. Самый вопрос об исключениях здесь вполне бессмыслен. Нас интересует, как распределяются придаточные предложения по способам подчинения. И на первых порах вопрос этот – вполне эмпирический, вполне описательный, и ни о каких исключениях здесь невозможно даже и говорить.

3. Законы сложного предложения

Однако это эмпирическое исследование, конечно, не может оставаться на описательной позиции. Как только мы распределили все придаточные предложения по способам их подчинения, тотчас же сам собой возникает вопрос и о том, почему именно данное предложение требует данного способа подчинения, и почему данный способ подчинения имеет место именно в таком-то типе предложения. Все придаточные предложения, допускающие данный способ подчинения, несомненно, представляют собой нечто целое, охваченное одним принципом или несколькими принципами, но обязательно вполне точными и определенными. Как только мы установим смысловую зависимость между тем или другим типом придаточного предложения и свойственным ему способом подчинения, вопрос о законе данного типа сложного предложения уже ставится на твердые рельсы и уже получается пусть хотя бы приближенное решение.

Ведь что значит закон сложного предложения? Этот закон должен вскрыть закономерность его структуры. Но структура его есть не что иное, как тот или иной способ сочинения или подчинения. Если из данного типа придаточного (а, тем самым, и сложного) предложения твердо и определенно выведен существенный для него способ подчинения, то это и значит, что тем самым разгадана самая структура сложного предложения – разгадано его закономерное построение. Однако это и есть закон сложного предложения или, по крайней мере, его закон с точки зрения способов подчинения.

Об остальных задачах перестройки латинского синтаксиса сложного предложения мы здесь говорить не будем. Сосредоточимся на указанных трех задачах, поскольку они лежат в основе и всей дальнейшей перестройки.

§ 3. Основные способы подчинения

1. Простой, или свободный способ подчинения

Отметим сначала тот простейший способ подчинения придаточного предложения своему главному, который очень часто встречается в латинском языке, который требует минимальной затраты языковых средств. При таком способе подчинения все времена и модусы придаточного предложения остаются такими, какими они были бы и в соответствующем независимом предложении

. Другими словами, подчинение придаточного предложения главному осуществляется здесь только при помощи союза или другой части речи, которой вводится данное придаточное предложение. Постановка времени или модуса зависит здесь не от управляющего предложения, а исключительно от намерения пишущего или говорящего отразить ту или иную объективную ситуацию.

Возьмем предложение: Si naturam ducem sequimur, nunquam aberramus – «если мы следуем природе, мы никогда не ошибаемся». Условное предложение: Si naturam ducem sequimur, хотя и является здесь придаточным предложением, нисколько не зависит от своего главного предложения. В главном предложении мы могли бы ставить любые времена и наклонения, и это нисколько не отразилось бы на данном условном предложении. А если бы и отразилось, то это произошло бы не в силу формальной зависимости придаточного предложения от главного в данном случае, а исключительно только от общей семантики данного сложного предложения. Употребив настоящее время индикатива в главном предложении «мы никогда не ошибаемся», можно поставить в соответствующем условном предложении и настоящее, и прошедшее, и будущее время в зависимости от намерения выразить тот или иной оттенок мысли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука