Читаем Языковая структура полностью

7) итеративные (относительные, временные, условные).

То, что во всех этих предложениях может употребляться индикатив любых времен, это не требует доказательства и само собой разумеется по смыслу самих этих предложений. Может быть, кто-нибудь усомнится только в том, возможны ли в этих предложениях по первому способу подчинения modus potentialis и modus irrealis. То, что эти модусы возможны и постоянно наличны в условных и уступительных предложениях, об этом знают уже и традиционные учебники. Но то, что они возможны и в первых четырех из указанных типов придаточных предложений, явствует из того, что эти четыре типа предложений могут быть одновременно аподосисом условного предложения, то есть предложениями потенциальными или ирреальными.

И по-русски и по-латыни вполне осмысленно звучит относительное предложение «Человек,

который подражал бы природе», совершенно независимо от того, какое будет главное предложение при таком придаточном. Это придаточное относительное предложение очевидно может содержать в себе конъюнктив любых времен, то есть быть потенциальным или ирреальным, функционируя одновременно и как аподосис соответствующего условного периода.

То же самое нужно сказать и о дополнительных экспликативных предложениях. Предложение, которое начинается с quod explicat., то есть с выражения «в том смысле, что», «то обстоятельство

, что», конечно может содержать любой из трех основных модусов, поскольку здесь вполне мыслимо как реальное, так и всякого рода условное действие.

То же самое может быть и во временных и в причинных предложениях. Ясно только, что такие предложения, как «Когда бы человек следовал природе» или «Так как человек следовал бы природе», предполагающие то или иное условие (примерно – «

если бы это было возможно»), очень мало чем отличаются от обыкновенных условных периодов. В условие здесь вносятся только едва заметные оттенки временности или причинности, которыми, конечно, легко пренебречь и которые делают эти предложения редкими. Принципиально, однако, во всех указанных шести типах придаточных предложений может вполне произвольно ставиться и modus realis, и modus potentialis, и modus irrealis вне всякой зависимости от соответствующего главного предложения.

Теперь и спросим себя: можно ли указанные семь типов придаточных предложений объединить в какую-нибудь одну цельную группу, и можно ли подметить в них какой-нибудь единый, их обобщающий смысловой принцип? Нам кажется, что эта группа из семи типов придаточных предложений отнюдь не является случайной, и что все эти предложения действительно подчиняются одному и совершенно определенному принципу. Принцип этот заключается в следующем.

Все эти семь типов придаточных предложений, поскольку речь идет здесь именно о придаточных предложениях, конечно, зависят от своих главных предложений. Однако зависимость эта чисто формальная, формально-грамматическая, но отнюдь не предметная, не объективная. Взяв, например, предложение времени, которое начинается с союза «когда

», мы сразу же замечаем, что в предметном смысле отнюдь не главное предложение определяет собою данное придаточное, а, наоборот, данное придаточное предложение времени определяет собою свое главное предложение. Если мы сказали «когда человек следует природе, он не ошибается», то, хотя употребленное здесь придаточное предложение времени и зависит формально-грамматически от главного (зависимость эта видна уже из одного того, что оно не может употребляться самостоятельно, в то время как главное предложение «он не ошибается» может существовать сколько угодно самостоятельно), тем не менее в предметном смысле именно оно, это придаточное предложение времени, определяет собою главное предложение. Именно, не отсутствие ошибок определяет собою следование природе, но по смыслу данного сложного предложения как раз следование природе определяет собою отсутствие ошибок. Это же самое нужно сказать и обо всех прочих придаточных предложениях, входящих в нашу группу; и предмет этот настолько очевидный, что не стоит и вдаваться в его обсуждение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука