Читаем Языковые основы русской ментальности полностью

Национальная — русская — идентичность сохраняется, пока остаются в силе основные формулы русской цивилизации: Культ Слова и Реализм. В их коренном, идущем из вечности, смысле. Разумеется, это не отрицает научного подхода к проблеме «трех сущностей» — слово, идея, вещь; научная точка зрения не всегда согласуется с идеологией. Все дело в том, какая конкретная проблема стоит перед ученым, точнее — перед разными учеными. Индивидуально избирательны позиции физика, который изучает вещество, философа, которого интересует идея, и лингвиста, очарованного словом. Однако и тут следует учитывать изменившуюся к настоящему времени ситуацию. Поскольку все три составляющие идеологии познания теперь вскрыты и при этом теорией относительности обозначены отношения между ними, каждый раз не мешало бы учитывать все три аспекта отношений в их прямой (к ним) и обратной (от них) перспективах. А это значит, что всякая научная проблема решается лишь тогда, когда совместными усилиями ряда ученых оказывается возможным практически описать «вещь», теоретически ее осмыслить и выработать термин для ее обозначения — дать ей имя.

В конечном счете все проявления мира и человека соотносятся друг с другом и совместно определяются высшим уровнем бытия, направить течение которого вполне в человеческой власти.

Таково мнение русских мыслителей в сжатом изложении истории вопроса и в собственных их определениях.


Вопросы для обсуждения:

1. Каким путем шло развитие познание мира и человека, отображенное в языке?

2. Какую сторону ментальности, по-вашему, выражает явление десемантизации?

3. Поясните на языковых фактах, как развивались категории в русском языке.


Темы для рефератов:

1. Изба — терем — хоромы — храм: мир человека в слове.

2. Князь — царь — император — генсек — президент: номинализм, реализм и концептуализм.


Литература:

1. Бакунин М. А. Философия, социология, политика. — М., 1989. — С. 56, 96, 46.

2. Бердяев Н. А. Духовный кризис интеллигенции. — СПб., 1910. — С. 243.

3. Бердяев Н. А. Философия свободного духа. — Париж, 1926. — Т. I. — С. 43, 153, 245.

4. Бердяев Н. А. Экзистенциальная диалектика божественного и человеческого. — Париж, 1952. — С. 152.

5. Бердяев Н. А. Истоки и смысл русского коммунизма. — Париж, 1955. — С. 20.

6. Бердяев Н. А. О рабстве и свободе человека. — Париж, 1939. — С. 20-23, 40.

7. Бердяев Н. А. Смысл истории. — Париж, 1969. — С. 168-169, 207.

8. Бердяев Н. А. Дух и сила // Вестник РХД. Т. 155. — Париж; М., 1989. — С. 108.

9. Бердяев Н. А. Собр. соч. — Париж, 1989. — Т. 3. — С. 671, 669, 672.

10. Бердяев Н. А. О русской философии. — Свердловск, 1991. — Т. 1. — С. 21, 23.

11. Бердяев Н. А. Самопознание. — Л., 1991. — С. 82-83, 84, 88, 96, 103, 104, 127, 326.

12. Бердяев Н. А. Философия неравенства // Русское зарубежье. — Л., 1991. — С. 81, 132.

13. Булгаков С. Н. Свет невечерний. — М., 1917. — С. 206, 349, 352.

14. Булгаков С. Н. От марксизма к идеализму. — СПб., 1908. — С. 221.

15. Булгаков С. Н. Философия хозяйства. — М., 1990. — С. 78, 107, 217.

16. Вышеславцев Б. П. Этика преображенного эроса. — М., 1994. — С. 284-285.

17. Гоголь Н. В. Собр. соч. — М.: Русская книга, 1994. — Т. VI. — С. 192, 257, 247, 402.

18. Де Кюстин А. Николаевская Россия. — М., 1990. — С. 107.

19. Ильин В. Н. Религия революции и гибель культуры. — Париж, 1987. — С. 111.

20. Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. — М., 1991. — С. 284.

21. Лосский Н. О. История русской философии. — М., 1991. — С. 328.

22. Лосский Н. О. Условия абсолютного добра. — М., 1991. — С. 49, 97, 135.

23. Ремизов A. M. Взвихренная Русь. — М., 1990. — С. 325.

24. Розанов В. В. Религия и культура. — М., 1990. — С. 51, 55, 86, 131.

25. Соловьев B. C. Сочинения. — М., 1988. — T. I. — С. 91, 225-226, 259, 282. — Т. II. — С. 541, 571.

26. Трубецкой С.Н. Собр. соч. — М., 1908. — Т. II. — С. 81.

27. Трубецкой Е. Н. Смысл жизни. — Берлин, 1922. — С. 94, 173.

28. Флоренский П. А. Столп и утверждение истины. — М., 1914. — С. 701.

29. Флоренский П. А. Собрание сочинений. — Париж, 1985. — Т. I. — С. 264.

30. Флоренский П. А. Собрание сочинений. — Париж, 1985. — T. I. — С. 299.

31. Франк С. Л. Свет во тьме. — Париж, 1939. — С. 123.

32. Франк С. Л. Реальность и человек. — Париж, 1956. — С. 23, 75, 188, 294.

33. Франк С. Л. Сочинения. — М., 1990. — С. 508, 513.

34. Франк С. Л. Духовные основы общества // Русское зарубежье. — Л., 1991. — С. 333, 343.

35. Хомяков А. С. Собрание сочинений. — М., 1912. — T. I. — С. 311.

36. Ruesche Fr. Blut, Leben und Seele. — Paderbom, 1930. — S. 387.



1.4. Классификация ментальных исследований языка с позиции философского реализма


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете.

Агата Кристи , Ольга Ламонова , Илья Михайлович Франк , Agatha Mary Clarissa Christie

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука