Читаем Идеальный мир для Лекаря 19 (СИ) полностью

Император хотел выругаться, но сдержался и просто ушел. А через два часа за мной действительно зашел Игнат, отвел меня в просторный холл, где меня уже ждали несколько десятков лучших лекарей страны. А также Император, что лично решил отвести нас в какую-то тайную комнату.

— Я знал! Я точно знал, что вы не погибнете! — визжал один из лекарей.

— Как же я рад, что вы не пострадали, Ваше Величество! Какой же вы молодец!

И так всю дорогу. Пока мы шли по коридорам, они не успокаивались ни на минуту, и каждый пытался высказать старику свою не самую искреннюю радость.

Вскоре мы оказались в просторном, но полностью перекрытом белыми ширмами помещении. Сразу бросилось в глаза обилие охраны, причем люди здесь непростые. Чуть ли не сильнейшие гвардейцы, и без того самой сильной гвардии в Империи. А Император повернулся к остальным и нахмурился.

— Вы долгие годы вскармливались Империей, — раздраженно проговорил он. — Жрали гранды, как не в себя, получали миллионы на свои исследования, и при этом каждый из вас писал доносы друг на друга, — он посмотрел на меня и вздохнул. — Опусти руку, Булатов. Всё сказанное тебя не касается.

— А, ну ладно, — опустил руку и продолжил слушать. А самое интересное наблюдать за тем, как меняются лица лекарей. Хотя кто-то всё же решил что-то высказать в свою защиту.

— Это всё неправда! Мы — верные подданные Империи, и положили жизнь на то, чтобы возвысить ее! — воскликнул кто-то из толпы.

А ведь здесь собрались самые важные и влиятельные лекари со всей страны. Кто-то побледнел, кто-то вспотел, и все они явно занервничали, понимая, что Император догадывается обо всех их грехах.

— Да мне плевать, что вы там говорите! — рыкнул в ответ Император. — Вы — хваленые лекари Империи, которые чаще работали языком, чем своим Даром! А потому сегодня каждый из вас получит возможность отдать свой долг родине, — он взмахнул рукой, и одна из ширм отъехала в сторону.

А за ширмой оказался цесаревич. Сейчас он подключен к аппаратам жизнеобеспечения, обе ноги отсутствуют, левая рука оторвана по локоть, да и сам он выглядит откровенно паршиво. А рядом с ним стоят и покачиваются от усталости два императорских лекаря. Они отдали всю свою энергию, и теперь держатся из последних сил.

— Что же вы сразу не сказали? — воскликнул один из лекарей, и все ломанулись к бессознательному телу Александра.

— Какое горе! Ничего, сейчас осмотрим! Кто же мог это сделать? — одни водили руками над цесаревичем, а кто-то просто бегал вокруг и кричал.

— Анализы! Срочно развернутый анализ крови! — верещал один из них.

— Предоставьте медицинскую карту! Нужно срочно разобраться!

— Где стенограмма? Где история болезни?

— Прекратить балаган! — послышался рык, и воцарилась тишина. Глава службы безопасности вошел в комнату, и увиденное ему явно не понравилось. — Разбились на группы, и подходим по очереди. Или по одному!

На всякий случай, отошел подальше от остальных. Стою, чешу голову и наблюдаю за тем, как остальные объединяются в группы. Лекари в этом мире вообще привыкли работать целыми толпами, если на горизонте появляется какое-то ответственное мероприятие. Не хотят брать на себя ответственность.

— Коллега! Я с вами, вы не против? — один лекарь подошел ко второму, а тот подошел к третьему. — Вместе мы справимся! Спасем цесаревича! — обрадовались они, и начали обсуждать план лечения.

— Ноги не подлежат восстановлению, — сразу замотал головой старый лекарь.

— Нет же! Нужно попытаться! — заявил его более молодой коллега.

— Идиот, нужно жизнь спасать, это в первую очередь! — не согласился тот.

— Но ведь это недопустимо, чтобы будущий Император остался без ног! Сделаем всё возможное, есть ведь древние талмуды, там описывается процесс восстановления конечностей!

— Ты предлагаешь экспериментировать на цесаревиче? — возмутился старый. — Иди отсюда, ты больше не в моей команде!

— Я так понимаю, вы ничего не можете сделать? — пробасил Император.

— Нужно время, Ваше Величество! — поклонился один из них. — Сдать все анализы, провести все диагностические процедуры. Это займет не менее двух месяцев!

Император тяжело вздохнул и посмотрел на лекарей, а те замерли в ожидании.

— Может, казнить вас всех за измену? — задумчиво проговорил старик, а они побледнели. Всё же каждый понимает, что сейчас Императору явно не до шуток, не то у него состояние.

Некоторое время лекари смотрели на Императора, а он на них, и в комнате повисла звенящая тишина.

— А нас-то за что? — возмутился один из них. — Мы хоть что-то делаем, а Булатов просто стоит и смотрит! — он указал на меня. — Даже не подошел к цесаревичу!

В ответ я просто поднял руку.

— Говори, — пробасил Император.

— Вообще-то Империя меня никак не спонсировала, чтобы я был ей должен. Только налоги плачу и плачу, — пожал я плечами, а старик нахмурился.

— Эй! Ты всё равно должен! — возмутился старик. — Ты живешь в этой стране и являешься частью этой Империи!

— Допустим, — согласился я. — Но мне, в отличие от этих конченых идиотов, не нужно даже подходить. И так всё предельно ясно.

— Так если ты всё понял, может расскажешь? — съязвил один из лекарей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения