Читаем Идефикс. Часть первая. полностью

– Куда ты?! – удивлённо окликнул его Грант, поднимаясь из кресла.

– Писать свой проклятый шедевр! Ты ведь это хотел от меня услышать?! – брезгливо выплюнул драматург. – Комната оплачена на год вперёд, ни в чём себе не отказывай.

Отвесив приятелю утрированный поклон, Уильям ехидно усмехнулся и вышел прочь.

конец первого акта

___________________

[1] У. Шекспира. Сонет № 146

Акт второй. Глава 1

Англия. Октябрь 1854 года.

В Лондоне Мильтоны провели ещё два дня.

Эрин, чем-то безмерно воодушевлённая, постоянно где-то пропадала, уходила после завтрака, возвращалась ближе к ужину. Мэри и Грейс, по большей части, были предоставлены сами себе, с оговоркой на постоянное сопровождение Николаса.

Первый день молодые люди скучающе играли в бридж вместе с Арлин Йорк, которая, получив письмо, незамедлительно нанесла приятельницам визит. Ньюмен встретил новость о прибытии гостьи с явным отторжением, но, к удивлению всех присутствующих, на сей раз девушка практически не выказывала своей заинтересованности, а так же заверила подруг, что решила на неопределённый срок оставить поиски мужа и насладиться свободой. Грейс, поражённая столь смелым заявлением, попыталась выспросить у Арлин, что в её понимании означает свобода. Внятного ответа леди так и не получила.

На следующий день мисс Йорк уговорила друзей отправиться на прогулку в Гайд-Парк. Погода выдалась на удивление ясная, что стало главным доводом в принятии решения. Но, несмотря на благосклонность осеннего Лондона и приятную компанию, Мэри была не в силах отпустить события произошедшие в театре. Мысли об Уильяме Уэйде не покидали графиню ни на минуту. А предположения, отчего драматург столь скоро покинул приём в свою честь, вынуждали вновь и вновь прокручивать в памяти их пустяковый разговор. Чрезмерная отрешённость старшей Мильтон не укрылась от пытливой Арлин. Она несколько раз предлагала подруге облегчить её бремя беседой, но Мэри предпочла оставить терзающие душу сомнения при себе.

Следующим утром экипаж знатного семейства выехал в Хартфорд. До имения путники добрались крайне вовремя. Не успели они переступить порог дома, как небеса затянуло хмурыми тучами, поднялся воющий ветер, начался проливной дождь, коей не прекращался несколько дней. Дороги быстро пришли в негодность. Николас, обеспокоенный состоянием смотрового кабинета, отправился в город верхом. Эрин денно и нощно изнывала от мигреней. Граф большую часть времени проводил наедине с собой. Грейс хандрила по причине безрезультатности дебюта, пытаясь отвлечься вышиванием. Время в имении остановилось, погрузившись в унылое оцепенение. И лишь Мэри чувствовала себя на пике творческого подъёма.

То ли тоскливая погода, весьма располагающая к творчеству, то ли волнующее сердце знакомство, если столкновение с Уэйдом можно было назвать таковым, обрушили на графиню вихрь смешанных чувств, пробуждая безудержное желание творить. Той же ночью Мэри погрузилась в волнующий мир, рождаемый её воображением, и была как никогда красноречива в своём мастерстве. Впервые из-под пера девицы выходили не краткие зарисовки или отдельные друг от друга сонеты, а нечто цельное, масштабное… настоящая пьеса.

Главным героем произведения стал юноша с копной выгоревших на солнце волос и пронзительным взглядом. Таинственный, притягательный, он всегда изъяснялся острыми метафорами, любил рассуждать на тему загробного мира и расспрашивать незнакомцев о смысле их жизни. Дамы, независимо от возраста, его обожали. Джентльмены поражались всесторонней эрудированности, удача улыбалась, высший свет благоговел, но всё это не приносило счастья, ведь молодому человеку приходилось скрывать страшную тайну своего происхождения.

Несколько лет назад, после ссоры с отцом, наследный граф отправился верхом к возлюбленной в разгар страшной грозы. Мисс, пленившая его сердце, была простолюдинкой, но юноша не желал мириться с устоями общества и намеревался сделать предложение. По трагической случайности в пути его сразила молния. Граф погиб, однако обрести покой не смог и вернулся в наш мир существом, коему нет названия, застряв между жизнью и смертью.

Явиться на порог отцовского дома в новой ипостаси юноша не посмел и отправился странствовать по миру, в надежде сыскать причину своего мистического перерождения. Но после долгих лет скитаний, не принёсших ему просветления, окончательно утратил веру в божественное, погрузившись в беспросветное уныние и существовал так, пока однажды не встретил молодую мисс, разглядевшую в нём то, чего не видели другие…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы