Читаем Идефикс. Часть первая. полностью

Строка за строкой Мэри растворялась в своих героях, сопереживала им, искала ответы, разгадывала тайны, страшилась, разочаровывалась, падала в бездну отчаянья и воспаряла над облаками окрылённая любовью. Дни, проведённые в реальности, сократились до нескольких часов. Всё своё время леди коротала в зазеркалье собственных фантазий. Её более не задевали претензии Эрин, замечания отца, укоры Грейс, перешёптывания прислуги, что не упускали возможности заметить растрепавшуюся причёску хозяйки, испачканные чернилами пальцы и тёмные круги под глазами. На протяжении нескольких недель единственно важной для Мэри стала история призрака Луи, превратившаяся к середине октября в увесистую рукопись. О пьесе леди говорила лишь с одним человеком – Николасом Ньюменом, который исправно навещал Мильтонов пару раз в неделю, стремясь оказать старшей из дочерей поддержку. Он без устали читал её черновики, нередко высказывал критику, искренне хвалил и поражался плавности слога.

Двадцатого октября леди Мильтон поставила финальную точку. Испытывая небывалый восторг она присыпала последние страницы пудрой, приложила их к основной стопке и, перевязав алой лентой, убрала в бюро. В тот же миг на девушку обрушились звуки реального мира, настойчиво отвергаемые целый месяц. Голоса слуг за дверью, незатейливая мелодия, наигрываемая Грейс на фортепиано в гостиной, скрип половиц, визг встревоженных птиц за окном, предвещающих очередную грозу, и топот копыт.

Выглянув в окно, леди увидела посыльного верхом на пятнистой кобыле. Лошадь казалась измождённой, должно быть, всадник гнал её без продыха много часов. На крыльцо вышел дворецкий. Он учтиво поклонился спешившемуся мужчине, жестом предлагая войти в имение, но всадник отказался и, поспешив вручить письмо, лихо вернулся в седло.

Вскоре в дверь постучали. Мэри только собралась ответить, как в комнату ворвалась Грейс. Выглядела леди встревожено озадаченной.

– Матушка немедля повелела тебе спуститься вниз, – растерянно хлопая медными ресницами, сообщила младшая Мильтон.

– Это связанно с посыльным? – предположила графиня.

Отчего-то в девичьей груди неприятно кольнуло. Мэри часто подмечала, что её дурные предчувствия склонны сбываться, но в момент настоящий ощущения были спорные.

– Вероятно. На протяжении последних двух недель мама вела активную переписку. С кем именно мне не ведомо. Я наивно полагала, что она устраивает мой брак с сыном графа Оллфорда, но, кажется, предметом обсуждения являешься ты…

– Какая нелепость! – всплеснула руками графиня. – Сама подумай, на приёме я не давала повода никому из господ, а танцевала лишь с Николя.

– И мистером Уэйдом… – внезапно припомнила Грейс.

По плечам старшей Мильтон пробежала тревожная дрожь.

– Глупости, – тут же отмахнулась она пряча взгляд в складках портьер.

– После визита посыльного, – продолжила Грейс, – матушка направилась в кабинет твоего отца. Проговорили они сущие пустяки, а затем мне было велено позвать тебя в гостиную. Я почти уверена…

– Милая сестрица, прошу, оставь свои догадки. Идём вниз и узнаем всё из первых уст, – холодно отозвалась Мэри, натянуто улыбнувшись, и первой покинула комнату.

В гостиной подавали чай. Роберт Мильтон сидел в кресле, отрешённо листая газету. Эрин же была непривычно весела и встретила дочерей с распростёртыми объятьями, что мгновенно отразилось на лицах обеих нескрываемым удивлением.

Как только все разместились вокруг чайного столика, супруга графа взяла в руки чашку и показательно кашлянула. Роберт напряжённо поджал губы, откладывая чтиво на подлокотник.

– Дорогая, – нехотя начал глава семьи, обращаясь к старшей дочери, – мы с миссис Мильтон хотели бы обсудить с тобой одного очень уважаемого джентльмена, который, как оказалось, проявил заинтересованность…

– Эдвард Шелтон, – нетерпеливо перебила мужа Эрин, – потомственный маркиз, очень состоятельный и благодетельный мужчина. Истинный джентльмен, который, как и ты, тяготеет к искусству.

Девицы переглянулись. В глазах Грейс вспыхнула искренняя радость за сестру, в то время как Мэри перекосило глубочайшим разочарованием.

– Я весьма польщена, но не считаю уместным вести разговор о джентльмене, с коим мы не имели чести личного знакомства, – сдержанно ответила она.

– Что же, тогда весьма кстати, что милорд пригласил нас на бал в грядущую пятницу, – ехидно сощурилась Эрин.

– Мы едем в Лондон?! – восторженно воскликнула Грейс.

– Нет, всё многим проще, – ответила миссис Мильтон. – Маркиз живёт неподалёку. До его роскошного поместья всего около трёх часов езды. Он перебрался сюда после трагической кончины супруги несколько лет назад. Печальная история. Миледи оказалась слаба здоровьем и почила во время родов. Дитя спасти не удалось. С тех самых пор Шелтон отошёл от светских дел и вёл относительно затворнический образ жизни, обретя душевный покой в помощи детскому приюту. Кстати, я говорила, что в его доме имеется роскошная библиотека? Самая большая в Хартфорде! А еще, поговаривают, что маркиз неравнодушен к театру и тайно спонсирует многие постановки в Лондоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы