Читаем Идея фикс полностью

«Имела ли она в виду идеи о собственном статусе? – задумался Комботекра. – Иллюзорные, притянутые за уши идеи? Или эпохальные идеи?» Кстати, одну идею она подкинула ему: может быть, он сумеет приукрасить свои недостатки долей извращенного хвастовства? Сэм представил, как говорит Прусту: «Скажу вам, сэр, пару деталей о себе: по возможности, я обычно избегаю конфронтаций и позволяю своим подчиненным вить из меня веревки». Такое заявление вполне оправданно – так же, как и преданность Сэма, отправившегося сегодня на помощь Иену Гринту с его то ли реальным, то ли пригрезившимся убийством, словно ему нечем заняться в Спиллинге.

– В какое время вы видели тот женский труп на вебсайте «Золотой ярмарки»? – спросил он Джеки.

– Я уже говорила детективу Гринту: примерно минут в пятнадцать-двадцать второго часа ночи.

И сам Гринт мог бы сообщить это Комботекре. Но Сэм порадовался, что Иен не удосужился это сделать, ведь самому ему наконец удалось преуспеть: теперь Нейпир уже смотрела на него и, в конечном счете, перестала раздраженно гримасничать после каждого его слова. Когда чуть раньше он попросил ввести его в курс дела, Гринт с усмешкой сказал: «Слишком много там дел, а времени мало». И Сэм отправился в допросный кабинет, зная только имя Джеки и то, что она видела то же самое, что и Конни Боускилл. В результате он оценивал ее ответы лично, и ему не мешали заключения, сделанные Иеном в ходе предыдущей беседы с ней.

Гринт поступил правильно: это была весьма полезная методика. Комботекру не обмануло такое показное легкомыслие: его коллега серьезно относился к исчезновению мертвой женщины из дома № 11 по Бентли-гроув. В присутствии человека, которого что-то действительно волнует – помимо профессиональной добросовестности, – вы ощущаете его волнение в любых словах и действиях. В присутствии Гринта у Сэма возникло именно такое ощущение – словно сам воздух заполнился адреналином, пропитывая стены и мебель, – и он понял, что его собственная заинтересованность лишь дополняет общую атмосферу. «Гринт похож на Саймона Уотерхауса», – подумал Комботекра. Он мог бы держать пари на то, что при личной встрече эти два детектива не испытают друг к другу симпатии.

– Вы часто выходите в Интернет по ночам? – спросил он Джеки.

– О боже, нет, конечно! Обычно я, как пай-девочка, засыпаю под девятичасовые новости. Но у меня совершенно сбился режим. В прошлый вторник я вернулась из отпуска, а мне никогда не удается сразу наладить нормальную жизнь после отдыха, особенно после дальнего путешествия.

– Где вы отдыхали?

– На Матакане, в Новой Зеландии. Вы, небось, и не слыхали о таком острове?

Сэм слыхал, но притворился несведущим, подозревая, что Нейпир с удовольствием просветит его.

– Там живет моя сестрица, – продолжила она. – Прелестный островок. Она заведует там одной кафешкой. Ну, вообще-то, на самом деле там организовали картинную галерею, но ведь никто не откажется еще и от кофе с выпечкой и прочими напитками. Непонятно, чего ради… да уж если делать деньги, то побольше. Нет, отдыхается на Матакане прекрасно, но жить там наверняка никому не захочется.

Интересно, подумал Сэм, часто ли Джеки рассуждала так в присутствии сестры, наслаждаясь ее гостеприимством.

– Не возражаете, если я спрошу, как вы добываете средства на жизнь? – поинтересовался он.

Его собеседница дернула головой в сторону Гринта.

– Неужели он ничего не рассказал вам?

– Для пользы дела мне нужно услышать это лично, – сообщил Комботекра.

– Я занимаюсь продажей недвижимости. Работаю агентом на Идена Фиггза. – Мы как раз продаем тот дом, где я видела труп, дом одиннадцать по Бентли-гроув. А иначе зачем бы, вы думаете, я залезла в «Золотую ярмарку»? – нахмурилась женщина. – Или, может, вы из тех типов, которые терпеть не могут агентов по недвижимости?

– Нет, вовсе нет… – До Сэма донесся легкий скрип и, обернувшись, он понял, что Гринт поудобнее устроился на стуле, специально выбрав этот момент. Агент по продаже недвижимости. Иен отлично сознавал, что такого Комботекра мог ожидать меньше всего. О чем и свидетельствовала легкая усмешка, скользнувшая по его губам.

– В пятницу мне никак не удавалось заснуть, вот я и подумала глянуть на то, что произошло на нашем рынке за время моего отсутствия, – заявила Джеки. – Я знала, что дом одиннадцать по Бентли-гроув выставлен на продажу – знала, что она, ну его владелица, доктор Гейн, продает дом. Я сама могла бы заняться этой продажей, только в результате отправилась в Новую Зеландию, поэтому передала его Лоррейн – ну вы знаете мою коллегу, Лоррейн Тёрнер?

– Да, итак… – Сэму показалось, что он не успевает переварить всю эту информацию. – Простите, не могли бы вы прояснить кое-что для меня: вы сказали, что решили посмотреть, что поступило в продажу, пока вас не было в стране…

Перейти на страницу:

Все книги серии Отдел уголовного розыска Спиллинга

Маленькое личико
Маленькое личико

Элис лишь на два часа ушла из дома, оставив свою двухнедельную дочку на попечение мужа. Она не знала, что через два часа ее жизнь превратится в кошмар. Вернувшись домой, она обнаружила в детской кроватке вовсе не свою дочь, а чужого ребенка. Но так считает только она. Все остальные не сомневаются, что Элис тронулась умом, но это лишь завязка сложнейшей истории, которая держит в напряжении от первой до последней страницы. «Маленькое личико» – великолепный психологический детектив с совершенно непредсказуемой развязкой. Софи Ханна пишет детективы высочайшего литературного качества. Роман «Маленькое личико» был номинирован на престижнейшую Дублинскую литературную премию, что свидетельствует о многом. Психологические детективы Софи Ханны изданы на двух десятках языков, а роман «Маленькое личико» несколько недель возглавлял список бестселлеров в Великобритании.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Солнечные часы
Солнечные часы

У Наоми Дженкинс странная профессия – она делает солнечные часы на заказ. Не менее странная у нее и личная жизнь. Каждый четверг в одно и то же время она встречается с человеком, о котором практически ничего не знает, но которого она любит больше жизни. Однажды он не приходит на встречу, и Наоми решает, что с ее таинственным возлюбленным случилось что-то страшное. Убила ли его жена, которую Наоми никогда не видела? Или же он просто сбежал от своих женщин? А может, дело куда сложнее и страшнее? В этом нестандартном детективе за каждым словом прячется ложь, каждый из его участников – не тот, кем он пытается казаться, а за фасадом добропорядочной жизни скрывается настоящий ад. Разобраться в любовных и преступных переплетениях должны полицейский Саймон Уотерхаус и его напарница Чарли Зэйлер, которых, в свою очередь, также связывают крайне непростые отношения.В своем втором детективе Софи Ханна выдерживает тот высокий уровень психологизма и увлекательности, какой уже задала в дебютном романе «Маленькое личико», ставшем большим европейским бестселлером.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Домашняя готика
Домашняя готика

Софи Ханна дебютировала на сцене криминального жанра с романом «Маленькое личико», и сразу стало ясно, что появился новый претендент на трон королевы детектива. Второй роман, «Солнечные часы», лишь подтвердил это, хотя далеко не всегда успех первой книги гарантирует, что и вторая будет не хуже. В случае Софи Ханны получилось даже наоборот, второй роман оказался сильнее первого. И вот третья книга. И снова изощренно запутанную историю расследуют Шарлотта (она же Чарли) Зэйлер и Саймон Уотерхаус, которым самим бы не заплутать в своих собственных проблемах.Однажды Салли, суматошная мамаша двух маленьких извергов, поругалась с няней, и через полчаса она же чуть не угодила под автобус. Салли уверена, что кто-то толкнул ее под колеса. Вернувшись домой, Салли слышит в новостях знакомое имя. Жена и дочь Марка Бретерика трагически погибли. Вот только человек из теленовостей – вовсе не тот Марк Бретерик, которого знает Салли. А еще через миг Салли ждет новое потрясение: она понимает, что невероятно похожа на погибшую жену фальшивого Марка. И совсем уж добивает ее сама история, – оказывается, Джеральдин Бретерик не просто погибла, а убила свою маленькую дочь, после чего покончила с собой. Так начинается новый детектив Софи Ханны. Прочитав его, нельзя не согласиться: претензии писательницы на детективный трон с каждым романом становятся все серьезнее.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Полужизни
Полужизни

Софи Ханна – истинная королева по части запутанности сюжетов и их психологической напряженности. И с каждым романом сюжеты становятся все изощреннее.Хрупкая Рут Басси изо всех сил пытается достичь равновесия в жизни, забыть мрачное прошлое и вновь научиться радоваться. Но есть люди, которые притягивают беды. И Рут как раз из таких. Только-только начала она возрождаться к жизни, как судьба наносит новый удар, и не один. Сначала сумасшедшая художница Мэри Трелиз устраивает безобразную сцену и избивает Рут. А затем возлюбленный признается Рут, что много лет назад убил человека, женщину. По имени… Мэри Трелиз. Но как такое возможно? Ведь Рут видела эту Мэри совсем недавно, даже дралась с ней? Неужели она снова оказалась в центре зловещей истории? И Рут не остается ничего, как обратиться в полицию, но только к человеку, способному понять ее невероятную историю. И она знает такого человека – Шарлотту Зэйлер, а попросту Чарли, которая и сама пережила слишком много. От невероятности происходящего в романе очень скоро начинает кружиться голова, тайны прошлого, преступления настоящего закручиваются в тугую историю, в которую неожиданной пряностью проникает толика юмора.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже