Читаем Идея фикс полностью

– Да, так вот, я ответила на этот звонок, и та особа представилась как доктор Селина Гейн. Она хотела выставить свой дом на продажу, дом одиннадцать по Бентли-гроув, поэтому мы договорились встретиться с ней в тот же день, позже, в этом самом доме. Выглядела она вполне прилично – в общем, не вызвала у меня никаких подозрений. Я осмотрела все помещения, прикинула цену, обсудила с ней вопросы комиссионного вознаграждения и варианты продаж, и мы сговорились по поводу запрашиваемой цены. Я сделала несколько снимков для рекламного буклета…

– Вы сделали фотографии? – удивился Сэм. – Говоря с Лоррейн Тёрнер, я понял, что это она их делала.

– Ну да, потому что свои я стерла, – пояснила Джеки таким тоном, словно это было очевидно.

– Сделанные Лоррейн фотографии и попали в итоге в буклет и на вебсайт, – любезно добавил Гринт со своего режиссерского кресла. – Но не будем забегать вперед. Продолжайте, Джеки.

– Потом эта женщина – та, что назвалась Селиной Гейн, – сказала мне, что заглянет в нашу контору на следующий день, чтобы просмотреть сделанный черновик буклета. Она внесла несколько изменений, и я сказала: «Отлично, спасибо» и пообещала послать ей экземпляр буклета, когда он будет готов. Но она ответила, что не стоит затрудняться – мол, ей он не нужен. Затем выдала мне запасной ключ и предложила устраивать просмотры в любое время, самостоятельно распоряжаясь в этом доме. Она сообщила, что собирается уехать оттуда. В порядке любезности я сказала, что могла бы позвонить ей и сообщить время прихода покупателей, но она заявила, что в этом нет никакой необходимости.

Сэм с трудом смог сосредоточиться. Он понял, что появилась какая-то зацепка, но не смог бы предсказать развитие событий, даже если б пытался сделать это в течение миллиона лет. А смог бы Саймон, если б оказался сейчас здесь, догадаться, к чему приведет история Джеки? Смог бы он уже выдать какую-то версию? Комботекра напряженно обдумывал каждое сказанное слово, и эти осознанные усилия мешали его способности воспринимать услышанное в целом. Не способствовало озарению и загадочное присутствие на заднем плане Гринта.

– К моменту выхода буклетов я уже обзвонила нескольких покупателей из нашего приоритетного списка, – продолжила Нейпир. – Кто-то из них, на мой взгляд, мог и заинтересоваться. Не университетский народ, разумеется, – им подавай исторические здания с приметами старины, а таких на Бентли-гроув днем с огнем не сыщешь. К счастью, тех, кто трудится в технопарке и Адденбруке, это не волнует – им подавай побольше квадратных футов, блеск новизны и большие сады. У меня имелась на примете одна семейка, которая страстно желала поселиться в этом районе, – французы. Им-то я и позвонила в первую очередь, честно говоря. Я знала, что они идеально подойдут для дома одиннадцать по Бентли-гроув.

«Какие странные взгляды, – подумал Сэм. – Вообще-то, это дом должен подходить жильцам, а не наоборот».

– Когда я самостоятельно заявилась с моими французами в этот дом, то столкнулась там с женщиной, которой никогда не видела прежде. Правда я видела… вроде бы, видела ее снимок, фото на паспорте. Она жутко перепугалась, словно подумала, что я собираюсь наброситься на нее или еще что-то в том же духе. Она спросила меня, кто я такая, что, собственно, делаю в ее доме и откуда взяла ключ. В общем, она совсем сбледнула с лица – видит бог, я уж подумала: вот сейчас хлопнется в обморок. Ну, и я тоже спросила ее, кто она такая. А она заявила, что ее зовут Селина Гейн… в общем, теперь-то я знаю, что именно она и есть Селина Гейн, однако раньше я знала, как Селину Гейн, совсем другую персону. – Джеки похлопала себя по затылку, словно подчеркивая собственную идентичность. – Она понятия не имела, зачем я заявилась. Какая-то ловкая стерва, успевшая смыться, выставила дом на продажу без ведома хозяйки.

* * *

Чарли решила устроить своеобразную фотосессию. Она разгуливала по саду, фотографируя все роскошные памятные места: бассейн в самых разных ракурсах, полюбившиеся деревья и цветы… Не забыла она зайти и в спальню, где почивали они с Саймоном. Также известную пока, как любовное гнездышко единственной сексуальной оргии. Вчера вечером муж приобнял ее в кровати – в своей обычной манере, напряженный от значительности и неловкости собственного заигрывания, – но она слишком расстроилась из-за Лив и Гиббса, а еще больше огорчилась из-за того, что Саймон, видимо, не возражал, что у нее нет игривого настроя.

Пройдясь по вилле, Чарли сфотографировала по разу каждую из не использованных ими спален, а также сделала по нескольку снимков гостиной, кухни, столовой и разнообразных, залитых солнечным светом террас и балконов. Боже, она влюбилась в эту красотищу! Хотя как можно полюбить красотищу, если ты не испытывал в ее окружении ничего, кроме разочарования от несбывшегося счастья? «Точно так же, как можно любить человека, который вечно тебя разочаровывает», – с усмешкой предположила Чарли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отдел уголовного розыска Спиллинга

Маленькое личико
Маленькое личико

Элис лишь на два часа ушла из дома, оставив свою двухнедельную дочку на попечение мужа. Она не знала, что через два часа ее жизнь превратится в кошмар. Вернувшись домой, она обнаружила в детской кроватке вовсе не свою дочь, а чужого ребенка. Но так считает только она. Все остальные не сомневаются, что Элис тронулась умом, но это лишь завязка сложнейшей истории, которая держит в напряжении от первой до последней страницы. «Маленькое личико» – великолепный психологический детектив с совершенно непредсказуемой развязкой. Софи Ханна пишет детективы высочайшего литературного качества. Роман «Маленькое личико» был номинирован на престижнейшую Дублинскую литературную премию, что свидетельствует о многом. Психологические детективы Софи Ханны изданы на двух десятках языков, а роман «Маленькое личико» несколько недель возглавлял список бестселлеров в Великобритании.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Солнечные часы
Солнечные часы

У Наоми Дженкинс странная профессия – она делает солнечные часы на заказ. Не менее странная у нее и личная жизнь. Каждый четверг в одно и то же время она встречается с человеком, о котором практически ничего не знает, но которого она любит больше жизни. Однажды он не приходит на встречу, и Наоми решает, что с ее таинственным возлюбленным случилось что-то страшное. Убила ли его жена, которую Наоми никогда не видела? Или же он просто сбежал от своих женщин? А может, дело куда сложнее и страшнее? В этом нестандартном детективе за каждым словом прячется ложь, каждый из его участников – не тот, кем он пытается казаться, а за фасадом добропорядочной жизни скрывается настоящий ад. Разобраться в любовных и преступных переплетениях должны полицейский Саймон Уотерхаус и его напарница Чарли Зэйлер, которых, в свою очередь, также связывают крайне непростые отношения.В своем втором детективе Софи Ханна выдерживает тот высокий уровень психологизма и увлекательности, какой уже задала в дебютном романе «Маленькое личико», ставшем большим европейским бестселлером.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Домашняя готика
Домашняя готика

Софи Ханна дебютировала на сцене криминального жанра с романом «Маленькое личико», и сразу стало ясно, что появился новый претендент на трон королевы детектива. Второй роман, «Солнечные часы», лишь подтвердил это, хотя далеко не всегда успех первой книги гарантирует, что и вторая будет не хуже. В случае Софи Ханны получилось даже наоборот, второй роман оказался сильнее первого. И вот третья книга. И снова изощренно запутанную историю расследуют Шарлотта (она же Чарли) Зэйлер и Саймон Уотерхаус, которым самим бы не заплутать в своих собственных проблемах.Однажды Салли, суматошная мамаша двух маленьких извергов, поругалась с няней, и через полчаса она же чуть не угодила под автобус. Салли уверена, что кто-то толкнул ее под колеса. Вернувшись домой, Салли слышит в новостях знакомое имя. Жена и дочь Марка Бретерика трагически погибли. Вот только человек из теленовостей – вовсе не тот Марк Бретерик, которого знает Салли. А еще через миг Салли ждет новое потрясение: она понимает, что невероятно похожа на погибшую жену фальшивого Марка. И совсем уж добивает ее сама история, – оказывается, Джеральдин Бретерик не просто погибла, а убила свою маленькую дочь, после чего покончила с собой. Так начинается новый детектив Софи Ханны. Прочитав его, нельзя не согласиться: претензии писательницы на детективный трон с каждым романом становятся все серьезнее.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Полужизни
Полужизни

Софи Ханна – истинная королева по части запутанности сюжетов и их психологической напряженности. И с каждым романом сюжеты становятся все изощреннее.Хрупкая Рут Басси изо всех сил пытается достичь равновесия в жизни, забыть мрачное прошлое и вновь научиться радоваться. Но есть люди, которые притягивают беды. И Рут как раз из таких. Только-только начала она возрождаться к жизни, как судьба наносит новый удар, и не один. Сначала сумасшедшая художница Мэри Трелиз устраивает безобразную сцену и избивает Рут. А затем возлюбленный признается Рут, что много лет назад убил человека, женщину. По имени… Мэри Трелиз. Но как такое возможно? Ведь Рут видела эту Мэри совсем недавно, даже дралась с ней? Неужели она снова оказалась в центре зловещей истории? И Рут не остается ничего, как обратиться в полицию, но только к человеку, способному понять ее невероятную историю. И она знает такого человека – Шарлотту Зэйлер, а попросту Чарли, которая и сама пережила слишком много. От невероятности происходящего в романе очень скоро начинает кружиться голова, тайны прошлого, преступления настоящего закручиваются в тугую историю, в которую неожиданной пряностью проникает толика юмора.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже