Читаем Игра полностью

Нет, есть я не хотела, нас покормили во время полета. Но растворимый кофе, который дают в самолетах, я не пью. И потому я с удовольствием выпила большую чашку черного кофе без сливок, а чтобы моя спутница не скучала, купила ей мороженое, по ее выбору. Наташа, так звали ее, юрист по образованию, оказалась работником адвокатской конторы, через которую и оформлялась сделка с домом. Ее прекрасное знание русского языка объяснялось тем, что она была родом из России, ее родители переехали в Болгарию сразу же после распада СССР. И надо отдать должное ее родителям за то, что, хотя Наташа закончила школу и юридический факультет на болгарском языке, она очень правильно говорила по-русски, правда, быстро очень и с непривычной для меня интонацией. Но услышав позднее, как говорят между собой болгары, я поняла, в чем дело: болгарская речь быстрая. А я-то подумала, что девушка – тараторка!

– Ой! Как я вам завидую! – сказав это, Наташа даже всплеснула руками. Я удивленно посмотрела на нее, даже не поняв, чему же она завидует. Увидев мой вопросительный взгляд, она добавила:

– Это так романтично… Такой подарок! Когда вы увидите этот дом, это место… Ой, обалденно!!! – молодая юристка, кажется, восхищалась искренне. Как я поняла, вопрос с моей недвижимостью был вне рамок ее должностных обязанностей. Так сказать, в качестве дополнительной, отдельно оплаченной нагрузки, она выступала в роли нотариуса, заверившего договор. Сделка была завершена, все госпошлины и связанные с ней налоги оплачены. Ее задача была встретить меня, «передать мне ключи, а меня из рук в руки», подписанные мною документы подать на оформление в соответствующий департамент в Софии; мне оставалось лишь дождаться оттуда подтверждения и зарегистрировать свою недвижимость в земельном отделе местного самоуправлении. Но это уже без нее. Не знаю, как в Болгарии, но у нас при заключении таких договоров должны присутствовать обе стороны или их законные представители, или уполномоченные доверенностью лица. Но если честно, я и не надеялась встретить даже представителя стороны. На переданном мне Красимиром Баневым экземпляре договора уже стояла подпись дарителя, нужна была лишь моя подпись. Я внимательно слушала и старалась запомнить очередность процедур. А пока меня ждала дорога в горы, знакомство с домом и местностью.

– Сейчас я познакомлю вас с человеком, который поможет вам устроиться. Он следит за домом, он же доставит вас назад в Софию. Можете во всем полагаться на него, – сказала Наташа, кивком показав на ожидавшего у выхода стройного и прекрасно экипированного мужчину лет сорока с лишним. Ох уж тот Банев: где обещанный молодой человек?

– Марко Стратев, – произнес он, я не успела подать ему руку, как он, быстро раскланявшись, взял мою сумку и поспешил к выходу. Мы пошли вслед за ним. Вот так я познакомилась с Марко.

Если в Хельсинки стояла пасмурная минусовая погода, то София встретила сильным ливнем, что в это время года не характерно для этого прекрасного города. Я не догадалась взять с собой зонт. Но Марко взял меня под свое крыло, то есть под свой зонт. Так я оказалась бок о бок с человеком, рассмотреть которого не удавалось из-за того, что мы шли почти вплотную друг к другу. Он, слегка наклонившись вперед, чтобы купол зонта накрывал нас обоих, шагал рядом, как телохранитель. Я даже приосанилась, несмотря на хлеставший по ногам косой ливень. Хорошо, что машина стояла недалеко от входа в терминал. Передо мной учтиво открыли дверцу машины, я устроилась на заднем сиденье, рядом села Наташа, а мой провожатый Марко сел впереди, рядом с водителем. И опять я не могла разглядеть его, только часть его затылка, поднятый ворот темно-синего пальто с бисеринками дождя на ворсинках шерстяной ткани. Водитель обернулся ко мне, приветливо кивнул:

– Слави Жейнов, – отчетливо произнес он и так хорошо по-свойски улыбнулся мне, словно подбадривая меня. Машина плавно тронулась с места, и у меня заныло под ложечкой. Чем ближе мы подъезжали к объекту, служившему поводом для моего приезда, тем сильнее ныло что-то внутри. Никогда прежде не испытывала ни чего подобного. Это был не страх. В этом я была уверена. Это было совершенно новое ощущение, чувство беспомощности в точке невозврата. Похожее испытываешь на операционном столе в ожидании наркоза, когда все внутри, может, и противится предстоящему, но ты доверился этим людям рядом с тобой, и обратного хода уже нет, и от тебя уже ничего не зависит.


Поскольку вылет из Хельсинки задержался, то вместо полудня я прилетела в Софию на час позже. В нотариальной конторе мы с Наташей пробыли недолго, но тоже ушло какое-то время. Поэтому я не удивилась, когда ожидавшие нас в машине водитель и Марко встретили нас вопросом. Вернее, вопрос был задан мне через Наташу. Их интересовало, не хочу ли я остаться в гостинице и познакомиться с городом, а в Родопы ехать завтра. Или же поедем сразу, пока еще светло? Интонация, с которой был задан последний вопрос, определил вариант ответа, устраивавший всех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современники и классики

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее