Читаем Игра полностью

Оставшись одна, я на подсознательном уровне опять искала кого-то взглядом в зале ожидания аэропорта, кого-то, кого сама не знаю. Внимание привлек мужчина в длинном темно-синем стеганом пальто, стоявший спиной ко мне. Я понимала, что глупо надеяться увидеть моего таинственного друга здесь, в аэропорту, и с чего я взяла, что он непременно должен объявиться. Регистрация на рейс и прохождение таможенных процедур отвлекли меня на время от мыслей о нем. Но, устроившись в кресле самолета, я опять вернулась к ним. Мне стало грустно. А вдруг он был в аэропорту и видел меня. Видел, как я верчу головой. Какой у меня был вид? Когда я чем-то расстроена, мне кажется, что у меня растерянное и глупое выражение лица. Но это лишь мое внутреннее ощущение, я знаю, уже не раз проверено: посмотрев в зеркало, я встречусь там взглядом с серьезным, самоуверенным и очень спокойным с виду человеком. Вот как я себя натренировала. Возможно, в облике даже сквозит какое-то высокомерие, сознание собственной исключительности. Мне не раз говорили про это, называя мой взгляд даже гордым и высокомерным. Плохую маску выбрала я себе в свое время. Вспоминая об этом, я стараюсь улыбаться людям. Плохое настроение надо скрывать, а зачем прятать радость? И ведь на самом деле у меня было столько поводов для радости.

В моей жизни произошло что-то невероятное. Столько всего накопилось на душе, но я ни с кем не смогу поделиться ни радостью своей, ни тревогами. Я возвращалась к своей привычной жизни, к близким и родным людям, к своей любимой работе. Я радовалась тому, что вовремя расчистили дороги от снега и мне удалось попасть на нужный рейс, и я успевала вернуться домой до возращения моих из Таиланда.

Мобильная связь наладилась. Я отправила своим смс-сообщения. Они ответили тем же. У них все в порядке. Всем довольны. Мне не терпится поскорее увидеть их. В столичном аэропорту я купила каждому по небольшому подарку – маленькие, но ценные вещи. Это будут подарки к Рождеству. Я почти ничего не потратила из взятых с собой денег. Лишь сделала кое-какие покупки в местных магазинчиках и в лавке у старика Данаилова. Марко привозил продукты и готовую еду и наотрез отказывался принять от меня деньги. Это из-за урагана так получилось, что обед в пловдивском ресторане и посещение музея, АРТ-галерей и кафе были нашими единственными выходами в свет. Если, конечно, не считать мое несколько неудавшееся посещение придорожного кафе и обеда с приятным собеседником и хорошим товарищем в софийском эко-ресторане.

Чем ближе к дому, тем сильнее стали пробиваться в душе ростки радости: сначала она легкой сладостной тревогой отозвалась в кончиках пальцев, а чуть позже, когда я уже второй раз за день летела через Финский залив, только уже из Хельсинки в Таллинн, при виде темных берегов и еле угадываемого в тумане святящегося слабыми огоньками силуэта города, чувство радости захлестнуло меня так сильно, что я поняла: это приходит старость. Если человек моего возраста вдруг становится сентиментальным, то это явный симптом старости. Но когда самолет пошел на посадку и возвращавшиеся откуда-то издалека пассажиры захлопали в ладоши и завизжали не то от восторга, не то от радости, что долетели, я обрадовалась. Мои проявления сентиментальности ни в какое сравнение не входили с тем, что я увидела. Видимо, я редко летаю. Отстала от жизни. И у меня была еще одна радость: у меня был повод снова встретиться с Красимиром Баневым. Мне надо было вернуть деньги и доложить о поездке. Интересно знать, что же он мне скажет. В Хельсинкском аэропорту Вантаа я даже несколько раз оглянулась, почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд, и подумала: а вдруг он тоже летит в Таллинн.

Я приехала домой поздно вечером. В Таллинне тоже выпал снег, но не так много. А может, его уже разбило дождем. Во всяком случае, было слякотно. Шагая от автобусной остановки по вычищенной тропинке к дому, я вдруг поняла, почему весь день чувствовала, что что-то у меня не так. Шляпа! Почти все время, проведенное в Болгарии, я проходила в своей меховой шапке. Она оказалась очень кстати и органично вписывалась в общую картину. И естественно, морозным утром я и в обратную дорогу отправилась в ней. Моя шляпа осталась там, не в моей комнате, а на вешалке, внизу.

– Ладно, не беда, – успокаивала я себя, в то ж время испытывала радостное волнение: а не знак ли это? Ведь я никогда ничего не забывала, а если теряла, то все потерянные вещи вскоре находила, даже упавшую в снег тяжелую серьгу с большим синим камнем лабрадорита я нашла по крошечному отверстию в сугробе.

Как хорошо дома! – обрадовалась я спокойствию и умеренной прохладе в моей славной квартирке. А я переживала, что квартира вымерзнет. Родной знакомый запах кухни, ванной, запах духов от висевшей в прихожей куртки мужа, свернутые в комочек мои шерстяные носки на полке с обувью. Все такое родное, свое. Я еще никогда так не радовалась возвращению домой.


Перейти на страницу:

Все книги серии Современники и классики

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее