Читаем Игра без правил полностью

– Тогда я тебе не помощник – Гарри сделал два шага назад и передернул затвор. – Выметайтесь!

– Подожди, – понизив голос, произнес Брейн. – Два часа с ней тебя устроит? И тогда ты нам помогаешь, а еще получишь пять штук.

– Два часа?

Гарри посмотрел на Зои, потом на Брейна, как будто прикидывая варианты, но Брейн по холодному блеску в его глазах уже понял – нужно стрелять.

Он опоздал совсем немного, и картечь вырвала из рукава клочок материи, но потом его «девятка» отстучала пять раз, и Бешеный Гарри свалился на потрескавшийся бетон.

– Ты не ранен? – спросила Зои, подбегая.

– Нет, успел отпрыгнуть, – ответил Брей, проверяя дыру на рукаве.

– Нужно убрать его…

– Сейчас оттащу в сторону.

Брейн подошел к Гарри и, ухватившись за ботинок, потащил тело в тень КПП.

Спрятав тело под крыльцом, Брейн отошел и посмотрел на небо, словно надеясь рассмотреть на высокой орбите спутник. Потом сел в машину к Зои и завел двигатель.

– Куда теперь? – спросила она.

– А вон туда – к ангарам. База выглядит нетронутой, значит, там может оказаться что-то, что нам пригодится.

– Что именно?

– Сейчас посмотрим.

Они проехали вдоль рядов складских помещений, закрытых на все замки, не носивших следов взлома. Затем Брейн провел машину на территорию техпарка и загнал под навес.

– Приехали? – спросила Зои.

– Да, выходи. Пойдем посмотрим, что тут у них найдется.

– Замки будешь ломать?

– Нет, у меня есть ключи.

И Брейн показал связку универсальных пластинок, которую нашел у Гарри.

99

За время службы Брейн видел несколько баз, и все они были организованы по единому плану. Он без труда нашел нужный ангар, и содержимое его не разочаровало.

– О, Зои, это то, что нам требуется! – воскликнул он, входя под сумрачные своды хранилища с дюжиной десантных броневиков.

– Что это за машины?

– Это КТМ, детка!

Брейн подошел к ближайшему броневику и похлопал его по бронированному боку. Казалось, машина проснулась от спячки и внутри ее что-то щелкнуло.

– Что это?

– Он попытался начать тестирование, но база давно отключена от электричества.

– И что же делать?

– Следовать инструкции.

Брейн двинулся вдоль стены мимо других броневиков, соединенных воедино кабельной сетью, которая питалась от распределительного ящика, помещенного в правом дальнем углу. Рядом с ним находилась платформа с генератором и баком, имевшим запас горючего в четыреста литров. И сейчас все зависело от того, во всем ли следовали инструкции те, кто закладывал технику на долгосрочную консервацию.

Подойдя к генератору, Брейн выдержал паузу и повернул красную рукоятку запуска.

На панели генератора вспыхнули лампочки и индикатор показал минимальный заряд. В дело вступил пневматический запуск, и сжатый воздух из баллона бешено закрутил турбину, заставив двигатель генератора заработать. И в ту же секунду зажглось освещение всего ангара.

– Ура! – закричала Зои и захлопала в ладоши.

– Ура, – согласился Брейн и подумал, что Гарри был одним из тех правильных парней, которые хорошо делали свою работу, но одиночество и нездоровая тяга к женщинам заставили его при виде Зои потерять голову. Хотя при виде ее многие теряли головы, а ему восхищаться ею мешал ее статус работодателя.

Брейн постоянно помнил, что за надлежащее сопровождение и охрану ВИП-персоны он получит немалое вознаграждение. Рядом с Зои он все время был на работе, какое уж тут восхищение.

После запуска генератора Брейн вернулся к первой машине и, открыв дверцу, забрался внутрь.

Это была одна из последних моделей с хорошей планировкой мест, новым кондиционером и скорострельной пушкой с увеличенным боекоплектом.

Брейн сел на место штурмана и включил компьютерный терминал. Тот заработал, выдав все необходимые таблицы и карты местности.

– Какой город нам нужен?

– Когда?

– Конечный пункт, Зои.

– Элесбарн.

– Э… лес… барн… – набрал название Брейн и покачал головой. Карт местности не хватало.

– Что?

– Не дотянемся. Наш диапазон – триста восемьдесят километров, а до Элесбарна все семьсот.

– А если с пересадкой?

– С пересадкой – Савойкино. Триста семь километров. Население – девять тысяч, имеется автобусная станция и местный аэропорт.

– До Элесбарна рейсы имеются?

– Такой информации нет. Пишут, что региональные рейсы, значит, теоретически должны быть. Еще имеется водный транспорт по реке.

– Это, по-моему, вообще отстой.

– Может, и отстой, – согласился Брейн и поднялся. – Ну что, пойдем дальше?

– Куда дальше?

– Мы должны наведаться в арсенал. Выбрать стрелковое оружие и бронекомбинезоны.

– А это еще зачем?

– Если нас вынудят выйти из КТМ в джунглях, нужна надежная защита.

– От пуль?

– От пуль и ядовитых спор саргассов. Слышала про них?

– Совсем немного.

– Одним словом, без комбинезонов нам не обойтись.

– Но мой размер? Подойдет ли мне мужской костюм?

– Комбинезон, – поправил ее Брейн, прикидывая на глаз размер Зои. Она обладала безупречной фигурой, но комбинезоны были армированы, их нельзя было подогнать, как платье. – Хозяйство здесь образцовое, значит, найдутся и маломерки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Томас Брейн

Похожие книги