Читаем Игра лишь для двоих полностью

– Я не это имел в виду, – возразил он и тяжело перевел дух. – Карла, объясни мне, что здесь происходит? Насколько я знаю, ты встречалась с Чезаре Ди Мондави и вы были без ума друг от друга!

Его сводная сестра вдруг побледнела, а в ее глазах промелькнула боль, и Вито сразу обо всем догадался.

– Хочешь сказать, он порвал с тобой?

Карла густо покраснела.

– Вито, ты не единственный, кто считает женитьбу на мне «унизительной и отвратительной», – натянуто ответила она.

– О, Карла, прости. – Ему искренне стало жаль ее. – Прости, потому что… Если честно, по-другому и быть не могло. Род Ди Мондави очень древний! И Чезаре собирается жениться на женщине, которая сможет похвастаться тем же! Он может встречаться с кем угодно, но никогда не женится на той…

– На той, которая собирается объявить о помолвке с другим! – зло перебила его Карла. – И если ты не женишься на мне, ты никогда не получишь эти акции!

С этими словами она вылетела из комнаты, и Вито почувствовал, как вокруг него сомкнулись стальные зубья ловушки Марлен.

Он ощущал их до сих пор, когда стоял и смотрел на Элоиз.

Только она могла спасти его.

Вито опустился на кровать и притянул к себе Элоиз, прижавшись губами к ее шелковистым волосам. Она нашептывала ему ласковые слова, которые бальзамом проливались на его израненное сердце.

Вот где ему хотелось находиться больше всего на свете! Здесь, рядом с Элоиз!

Вито прижал ее к себе еще сильнее и почувствовал через тонкую ткань рубашки прикосновение ее набухших сосков, пробуждавших в нем желание. Он потерся губами о ее волосы, подбираясь к гладкой коже ее шеи, подбородка и вскоре добрался до своей цели, жадно набросившись на ее чувственный рот.

Элоиз тихо застонала, что свидетельствовало о том, как сильно распаляли ее ласки Вито. Наслаждаясь реакцией ее тела, он углубил свой поцелуй и начал расстегивать рубашку, чтобы освободиться от ненужной одежды и высвободиться из пасти расставленной на него ловушки. И обрести то, чего он жаждал больше всего на свете.

Они с Элоиз в объятиях друг друга, ее губы прижаты к его губам, ее набухшая грудь касается его груди. Ее бедра раздвинуты, чтобы впустить его в себя и подарить наслаждение, которое могла подарить только она одна.

Все остальное растворилось, и не осталось ничего, кроме того, что он чувствовал, и того, что он делал. Потому что больше ничего не имело значения – только это, только сейчас…

Только Элоиз.

И только когда пламя страсти утихло, и они вдвоем лежали, обнявшись друг с другом, только тогда Вито понял, что не хочет терять ее.

* * *

Следующим утром Вито сидел за столом в своем кабинете и вспоминал то, что сказала ему Карла.

Вчерашняя сцена была просто отвратительной, но ему стало жалко дочь Марлен из-за того, что та оказалась отвергнутой своим любовником. Наверное, она очень страдала, потеряв человека, которого очень любила…

Сам Вито никогда не оказывался в подобной ситуации, потому что никогда не любил по-настоящему.

Тут он подумал об Элоиз, которая буквально упала к его ногам и перед которой он распахнул свои объятия – и свою жизнь. Вито внутренне разволновался. Какие бы чувства он ни испытывал по отношению к ней, одно он знал наверняка. Он не хотел расставаться с Элоиз. По крайней мере пока.

Но сначала нужно разобраться с этой ужасной ситуацией касательно пакета акций Гвидо. Может, увезти Элоиз на время подальше от Рима, чтобы Марлен и Карла немного успокоились?

Но куда? Вито задумчиво посмотрел в окно… Карибы подошли бы лучше всего! На одном из островов его компания как раз возводила новую гостиницу, и он мог бы спрятать там Элоиз и заодно проверить объект!

В приподнятом настроении Вито потянулся к телефону, чтобы позвонить Элоиз, но тот затрезвонил, стоило прикоснуться к нему.

Вито недовольно поморщился и взял трубку, желая поскорее избавиться от звонившего.

Это был финансовый директор.

– Что случилось? – пытаясь скрыть нетерпение, спросил Вито.

– Мне только что позвонил журналист одного финансового издания и попросил прокомментировать появившиеся слухи о том, что вдова Гвидо ведет переговоры с Фальконе о продаже своей части акций нашей компании, – последовал ответ, в котором слышалась явная обеспокоенность. – Что мне сказать ему?

Вито застыл. Новый отель на Карибах и поездка туда с Элоиз тут же отошли на задний план.

Через четверть часа с перекошенным от ярости лицом он стоял перед своей сводной сестрой в ее квартире в центре города.

– Карла, что ты творишь? Ты прекрасно знаешь, что это безумие!

Похоже, Марлен начала заигрывать с Фальконе, чтобы поторопить Вито дать согласие на брак с ее дочерью. Неужели Карла не видела, насколько сумасшедшей была идея ее матери? Он всегда хорошо ладил с приемной дочерью Гвидо и опекал ее, когда она только приехала в Рим, будучи неуклюжим подростком, который еще не занял свое место в обществе. И Карла конечно же не отвечала за то, что женитьба Гвидо на ее матери не вызвала восторга у окружающих.

– Ты ведь не заинтересована в этом браке! – вспылил Вито.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы