Читаем Игра лишь для двоих полностью

Элоиз показалось, что в глазах женщины промелькнуло какое-то загнанное выражение, но оно тут же исчезло, и ее взгляд стал тяжелым и неприветливым. Она глянула в сторону спальни и увидела лежавший на кровати чемодан.

– Прекрасно, – бросила незнакомка. – Вижу, вы уже собрались.

Элоиз растерянно заморгала, не зная, что и сказать. Но подумала, что эта женщина наверняка имела какое-то отношение к Вито.

– Мм… да, – выдавила она. – Мы с Вито собираемся в Амальфи.

– О нет! Вы туда не поедете! – вдруг взвилась незнакомка и, оттолкнув Элоиз, вышла на середину комнаты.

Элоиз потрясенно уставилась на нее, не понимая, что происходит. И вдруг до нее дошло, что женщина разговаривала на чистейшем английском языке.

– Прошу прощения, – слабо выдохнула она. – Но кто вы такая?

– Вито еще ничего не сказал вам? – В ее взгляде снова промелькнула какая-то боль. Она сделала вдох, зашипев при этом как змея.

– А что он должен был сказать мне?

– Что я его невеста, – отрезала незнакомка, глаза которой метали молнии.

Элоиз показалось, что земля качнулась у нее под ногами. Она начала хватать ртом воздух, словно в ее легких закончился кислород, потом попятилась к стене и прижалась к ней, чтобы не рухнуть на пол.

– Что? – ахнула она. – Вы не можете быть его невестой!

– Почему же, – зло прищурилась женщина, – очень даже могу.

В ее голосе прозвучала какая-то странная уязвимость, но Элоиз была глуха к ней.

– Послушайте, – продолжила незнакомка с каким-то презрительным сожалением, – вы должны знать, что Вито постоянно крутит романы с блондинками! И вы всего лишь очередная его пассия. Так что не думайте, что вы представляете для него нечто особенное! В любом случае вы бы скоро наскучили ему, и он бы бросил вас. Так поступают все мужчины. Все до одного!

Ее голос чуть дрогнул, а во взгляде появилась какая-то горечь.

– Поэтому бегите, пока не поздно. Возвращайтесь в Англию. Вито женится на мне! Вы не поймете почему, и вам это ни к чему! Но вы не можете оставаться здесь. Радуйтесь, что избавились от него! Я оказываю вам услугу.

Слова женщины вонзались в нее, подобно остро заточенным кинжалам. Но Элоиз отказывалась верить ей. Это не могло быть правдой!

Вдруг за спиной послышались тяжелые шаги – это в комнату ворвался Вито с искаженным от ярости лицом.

– Вито! – бросилась к нему Элоиз. – О, Вито! Скажи, что это неправда! Эта женщина говорит, что она твоя невеста! Скажи, что это неправда!

Она почувствовала, как он сильнее сжал свои объятия, и, повернув голову, посмотрела на женщину, которая повергла ее в шок своим заявлением. Над ее головой Вито что-то резко бросил на итальянском.

– Но я пришла сюда! – на английском отрезала брюнетка. – И даже не думай сбежать в Амальфи! – Она окинула взглядом Элоиз и с угрозой продолжила: – Я не допущу этого, понятно? Не допущу!

Судя по голосу, женщина была близка к истерике.

– Хватит! Карла, замолчи! – зло крикнул Вито.

– Вито, – снова начала умолять Элоиз. – Пожалуйста, скажи, что это неправда! Скажи, что ты не женишься на ней!

Он посмотрел в ее огромные, полные мольбы глаза, а потом перевел взгляд на Карлу.

– Да, Вито, скажи ей! – зло прошипела та.

– Вито, пожалуйста! – охваченная ужасом, выдохнула Элоиз.

Он стиснул зубы. Его разрывали две противоборствующие силы. С одной стороны Элоиз, отчаянно нуждающаяся в его заверениях, а с другой – Карла, которую ему очень хотелось послать ко всем чертям вместе с ее матерью. И пусть делают что хотят! И тут в его голове, словно похоронный колокол, прозвучала угасающая мольба отца…

«Вито, сын мой, верни их! Верни акции Гвидо. Умоляю тебя, не позволь ей продать их. Заклинаю тебя…»

А потом он посмотрел на побледневшее лицо Элоиз и услышал ее срывающийся голос:

– Скажи, что это неправда! Скажи, что ты не женишься на ней!

Что ответить ей? Что сказать каждой из них?

Ему нужно было время. Если бы он мог избавиться от Карлы, чтобы объясниться с Элоиз! Чтобы она поняла, что происходит и почему.

И Вито не видел другого выхода, кроме как…

Если он пошлет Карлу ко всем чертям, она тут же побежит к Марлен, а та немедленно свяжется с Фальконе… А Фальконе завладеет акциями и в мгновение ока разделит имущество компании «Вискари» пополам. Он разрушит то, что создавало четыре поколения Вискари.

Потеряв наследие, которое ему доверили охранять, он предаст своего отца, свою семью. А его мать будет просто раздавлена.

Вито судорожно вздохнул. Ему нужно выиграть хотя бы немного времени и выпроводить Карлу, заставив ее поверить, что она добилась своего. Тогда он сможет остаться наедине с Элоиз и объясниться с ней.

Теперь ему придется сказать слова, которые будут стоить такую немыслимую цену, о которой он даже помыслить не мог.

Он посмотрел на Элоиз. На его лице отражались следы тяжелой внутренней борьбы.

– Да, – не узнавая собственный голос, сказал Вито. – Это правда.

Она сдавленно вскрикнула, и ее крик больно резанул его по сердцу. Элоиз отскочила от него, но он снова схватил ее за руку.

– Нет! Не трогай меня! Не трогай меня! – попятилась она.

– Элоиз, прости! Прости, прошу тебя!

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы