Читаем Игра Мелины Мерод . Дилогия полностью

— Прошу прощения за то, что сейчас скажу, но… мы с вами прибыли в Миль как напарники, но фактически вы подчиняетесь мне, поэтому я требую вашего присутствия на встрече с госпожой Нази.

— Требуете? — он заметно напрягается и даже откладывает нож и вилку.

— Если вы не подчинитесь прямому приказу, — я ощущаю, как Роже внутренне собирается, готовый услышать что-нибудь крайне неприятное, — вам гарантирована полноценная истерика в несколько актов!

Мой помощник выглядит… ошарашенным.

— Сначала угрозы, теперь истерика! Мелина, вы ли это? — спрашивает он. — Я ожидал, что мой протест будет погребён под лавиной убедительных аргументов, но истерика… Вы боитесь признаться в том, что на моём присутствии рядом настаивает ваша интуиция?

Я морщу носик и признаюсь:

— Будь на вашем месте кто-то другой, я бы попытала счастье с доводами и аргументами, но вам в остроте ума не откажешь, поэтому я выбрала последнее оружие.

— А если бы на моём месте оказался некто, кто, как и я, дружит со здравым смыслом? — усмехается Роже.

— Он бы истерику получил без предупреждения.

— Отчего такое доверие?

— Это моя благодарность за вашу помощь.

— За то, что разрушил две версии? — смеётся он.

— Лучше сразу, чем спустя несколько дней. Тогда было бы упущено драгоценное время, — замечаю резонно, на это мужчина согласно кивает. — Так мне начинать, или вы согласны?

— Вы же сами сказали: я обладаю острым умом! — дерзкая улыбка озаряет обычно строгие черты лица моего собеседника.

— Тогда встретимся через десять минут в вестибюле.

Одного взгляда на госпожу Нази хватает для того, чтобы понять: решение взять с собой Роже было правильным. Возможно, он и не смягчит эту даму, но некоторую моральную поддержку от его присутствия рядом я уже ощущаю!

— Проходите, — бросает негостеприимная хозяйка, после чего резко разворачивается и удаляется в глубину квартиры.

Перед моими глазами всё ещё стоит её лицо: нахмуренные брови, сурово сжатые губы. Да, нам определённо не рады, но отступить мы не можем.

За моей спиной раздаётся щелчок: Роже захлопывает дверь.

— Будете чай? — голос госпожи Нази доносится откуда-то из недр квартиры.

Я понимаю, что нужно отвечать, но язык словно прилип к нёбу. Ситуацию спасает мой верный сопровождающий:

— Госпожа Нази, мы с удовольствием выпьем с вами чай, но для начала не могли бы вы снять ваш амулет.

Амулет?!

Женщина показывается из дверного проёма в конце коридора:

— Какой ещё амулет?! — возмущается она, а у меня внутри всё переворачивается и от её тона, и от её вида. Только рука Роже на плече не даёт мне развернуться и позорно сбежать.

— Тот, который, судя по вашему заявлению, вы носите не снимая. Хочу напомнить, применение подобных предметов строго регламентируется и имеет ряд запретов. В частности, особым королевским указом их запрещено использовать против или в присутствии любого жителя острова Од, а моя коллега как раз оттуда родом.

— Ох! — неприятным голосом восклицает женщина и хватается за брошь. — Подождите, милочка, я сейчас!

Она опять исчезает на некоторое время, а когда появляется вновь, я с трудом сдерживаю удивлённый возглас! Передо мной стоит совершенно другой человек: сухонькая, низенькая старушка с добрейшим лицом.

— Вы извините меня! Я храню дома столько важных бумаг, что позаботилась об их сохранности настолько хорошо, насколько это вообще возможно! Проходите сюда! — она призывно машет рукой. На этот раз приглашение не вызывает отторжения.

— Меня зовут Мелина Мерод, а моего коллегу — Роже Рейн, — представляюсь я, когда мы заходим в загадочную комнату, в дверях которой, то появлялась, то исчезала хозяйка квартиры.

Это гостиная. Одного взгляда на стол достаточно, чтобы понять: нас ждали! Он сервирован красивым сервизом и множеством тарелочек и вазочек, наполненных несколькими видами печенья и варенья.

Роже помогает мне снять накидку.

— Очень приятно, молодые люди! Складывайте одежду на диван и присаживайтесь! Я так разволновалась, в ожидании нашей встречи, что забыла предложить вам раздеться в прихожей!

Переглянувшись, мы с Роже занимаем места.

— Мой племянник предупредил меня о том, с какими вопросами вы ко мне придёте, поэтому я всё подготовила, — пожилая женщина кивает на пухлую паку, лежащую на высоком круглом столике неподалёку, — но сначала чай!

— Господин Лави приходится вам племянником? — я делю своё внимание между таким живым лицом настоящей госпожи Нази и её руками. Несмотря на преклонные лета дамы, они совсем не дрожат.

— Ох, милочка! Родство наше очень дальнее, но я с ним вижусь чаще, чем с собственными детьми! — она заботливо передаёт мне чашку. — Попробуйте вишнёвый джем, он у меня в этом году получился просто чудесным!

— Откуда вы знаете, что я его люблю? — удивляюсь догадливости хозяйки.

— Так ваш коллега сказал, будто вы родом с Од! Я давно заметила: пока вы, островитяне, у себя живёте, на вишню смотреть не можете, поскольку она растёт у вас повсюду, а стоит на месяц родной край покинуть… — госпожа Нази мажет ладошкой, предоставляя мне самой закончить её мысль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Мелины Мерод

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература