Читаем Игра на вылет полностью

Ефим Евграфович зажёг свечу и выставил её перед собой. Огонёк едва отвоёвывал клочок света у затхлой тьмы. Медленно шагая по прогнившим половицам, пришелец добрался до гостиной: ноги прекрасно помнили расположение комнат и расстановку в них мебели. Очертания предметов просматривались во мраке, щекочущем натянутые нервы. В глубине продолговатой комнаты стоял скелет сосны. Иголки давно осыпались на пол и образовали рыжеватый ковёр вокруг мёртвого дерева. На голых ветках в свечном свете блестели шары и звезда, что своим весом наклоняла тонкую макушку. Свистунов на Новый год наряжал исключительно сосну. Как он утверждал, «пользительный запах от пушистой придаёт комнате особый уют!»

Званый гость неспешно погружался в густую темень. К холодной коже липла паутина, увесившая всё пространство в доме. Она пыльным тюлем украшала стены, спадала с потолка и абажура, устлала массивный стол из ореха, стоявший в центре гостиной. За ним за полвека был проведён не один вечер, рассказаны сотни историй и сыграны тысячи партий. Столешница, исполосованная трещинами, обожжённая жаром в углах, была подобием ритуального алтаря, видевшего многое. Затрясшиеся от волнения руки Шаталина так и просились лечь на стол, прикоснуться подушечками пальцев к грубой, но милой сердцу поверхности, на которой нашлось место бронзовому подсвечнику.

Положив перед собой сдвоенную доску для нардов, Ефим Евграфович раскрыл игровое поле. Внутри имелись специальные выемки, в которых хранились шашки двух цветов: чёрные — по левую руку, а белые — справа. Фишки необходимо было расставить в ряд по отведённым базам, что старик и сделал, взяв на себя роль игрока за чёрных, как и прежде. Разложенная книжкой доска делилась на двадцать четыре ячейки, через которые должны были пройти все шашки игрока, чтобы в завершение круга выстроиться в ряд в так называемом доме. Победителем считался тот, кто первым переправил все фишки из базы в дом.

Молчание вгрызалось в хрупкое сознание Шаталина. В мерцании трепетало лицо, а глаза словно плавились, глядя на кресло напротив. Дед задумался, задержал дыхание. Обжигающие воспоминания шелохнули его. Скулы заострились в напряжении, сердце запрыгало. Ефим Евграфович с неохотой взял в руку два коричневых, отполированных до глянца кубика, и покрутил их большим пальцем на ладони, вглядываясь в особенности граней с белыми точками на них. Набравшись смелости или приняв надуманную безысходность, бросил кости на доску. Треск о жёсткую поверхность трелью отчеканился в кромешной тишине. В ту же секунду сквозняк хлестнул по щеке. Свечной лепесток растаял, оставив после себя восковую гарь, тянущуюся от фитиля.

Шаталин вжался в кресло, прислушиваясь к подозрительным звукам. Изначально это были едва проявляющие себя шорохи, но спустя короткий миг они стали громче и теперь походили на движения чего-то многолапого, находящегося в печной трубе или за стеной. На крыс не похоже, а змеям неоткуда было взяться посреди зимы. Неприятный скрежет леденил кровь, побуждая Ефима Евграфовича дышать чаще и вертеть головой в поисках источника шума.

На столе вновь загорелся фитиль. Старик всколыхнулся и едва ли не вскричал. Он схватился за мягкие подлокотники кресла и попытался встать, но неведомая мощь втиснула его обратно. Перед глазами, в игривом свете тающей свечи, мерцало нечто необычное и страшное. Существо с до безобразия большой головой, отдалённо походившее чертами на Филиппа. Его тощее тело было изуродовано огнём или печным жаром, в котором Свистунов оказался по роковой случайности или по личной воле. Лицо лоснилось в свете, а мутные зрачки растёкшихся глаз медленно расходились в стороны в поисках объекта. Иссушенное туловище было совершенно голым, увешанным чем-то, похожим на опарышей. Они десятками неприглядных присосок облепили синюю до омерзения кожу, оставляя за собой лиловые следы.

Пупырчатые губы, на первый взгляд, слипшиеся, медленно разошлись, и нечто заговорило знакомым Шаталину голосом, но с нотой устали:

— Евграфыч, ведь не подвёл же, дорогой! Азарт — твоё второе имя. А шо у табе с рожей? Не признал меня, роднёхонького?! Иль Филипп Филиппыч так сильно изменился?

Явившийся из потусторонних недр Свистунов жутко изворачивался. Из его спины выпирал острый горб. Треск лопающейся кожи, сквозь которую сочились желтоватые сгустки гноя, ужасал. Монстр, менявший облик на глазах, уронил на стол перепончатую руку. Пальцы с хрустом оторвались от неё и поползли по доске к зарам. Показав мелкие клыкастые пасти, они в мгновение расправились с игральными костями, съели их.

— Великолепно, — пожал плечами Ефим Евграфович.

Свистунов поднял пустой взгляд на гостя и разошёлся визгливым хохотом. Челюсть отвалилась, рассыпавшись по столу зубами, два из которых чудным образом превратились в кубики, съеденные червеподобными пальцами мгновение назад.

— Ты совсем не изменился! — отвернувшись в омерзении, прошептал Ефим Евграфович.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза