Читаем Игра по правилам любви полностью

— Если русские сейчас уходят из Афганистана, то там что-то начнет происходить. Ты так не думаешь? — спросил Джон.

— О да, согласен. — С этими словами Синдом-Стэнфорд достал из ящика письменного стола конверт и пододвинул Джону.

Тот взял конверт и стал изучать его содержимое. Вдруг он с удивлением взглянул на шефа.

— Что это должно означать?

— Это все, что тебе нужно, — произнес Дэвид. — Подтверждение заявки, билет на самолет через Атлантический океан и программа путешествия. Ах да, чтобы не забыть, вот также карточка с номерами, по которым нужно звонить в случае экстренных ситуаций. Ты можешь звонить по этим телефонам в любой части Америки, если вдруг потеряешься. — Шеф ухмыльнулся, довольный своей шуткой.

Но казалось, что Джон в этот момент совсем не был расположен к юмору.

— Ну, хватит. Прекрати шутить, — настаивал он.

Лицо Синдома-Стэнфорда приобрело деловое выражение. Он наклонился вперед, как будто тем самым хотел придать своим словам большее значение.

— Это не шутка, Джон, это — твое новое задание! — И, не услышав ничего в ответ, спросил: — Знаешь, какой сейчас курс доллара?

— К сожалению, нет. Я получаю зарплату в долларах.

— Это — одна сторона медали. Другая состоит в том, что еще никогда нельзя было провести так дешево свой отпуск в Соединенных Штатах. Это относится и к тем, кто получает в дойчмарках, иенах или какой-нибудь другой приличной валюте.

— О’кей, — сказал Джон. — Пусть люди и пользуются этой ситуацией.

Между тем Синдом-Стэнфорд продолжил развивать свою мысль.

— Америка, как никогда раньше, переживает сейчас туристический бум. Все туда едут: немцы, англичане, французы, итальянцы и, естественно, японцы. Они ходят за покупками в Нью-Йорке, слушают народную музыку в Теннесси, поражаются Большому Каньону и играют в Лас-Вегасе.

— И какое все это имеет отношение ко мне? — прервал его Джон. Казалось, он все еще не понимал, чего же хочет от него шеф.

Дэвид посмотрел на него с довольной миной.

— Ты будешь сопровождать группу немецких туристов из Нью-Йорка до Майами. А потом напишешь об этом статью, — объявил он.

Джон подумал, что он ослышался. В первый момент он даже раскрыл рот от удивления.

— Ты же не можешь говорить это всерьез! — Это было все, что он смог произнести в ответ.

— Могу, мой дорогой, — ответил босс. — А ты увидишь, что такое спокойное задание по-настоящему пойдет тебе на пользу!


Кристина смотрела на Джо, водителя автобуса, который должен был доставить их в Манхэттен.

В этот момент Джо, высокого роста мулат, стоял, наклонившись к маленькой женщине в розовом брючном костюме, а та что-то горячо говорила ему, размахивая перед его лицом словарем. Находившиеся рядом мужчина среднего возраста и молодая пара слушали их с большим интересом.

В этот момент Джо посмотрел на Кристину и помахал ей.

— Ну, начали! — сказала она сама себе. Девушка изобразила на лице «американскую улыбку», как она это называла, распрямила плечи и пошла встречать туристов своей первой группы.

Восемь часов спустя Кристина сидела одна в своем номере в гостинице и еще раз обдумывала все события прошедшего вечера. Мысленно она перебрала всех членов группы. Большинство из них впервые оказались в Соединенных Штатах. По крайней мере, судя по их вопросам, можно было сделать такой вывод.

Кристина улыбнулась. Заметили ли другие ее собственную неопытность? В конце концов, она сама была в Америке первый раз в жизни! Кристина совершенно не ломала бы над этим голову, если бы не он. Этот мужчина сразу бросился ей в глаза, когда присоединился к другим в зале прибытия. Сначала Кристина подумала, что произошло недоразумение: мужчина совершенно не походил на обычного среднего туриста.

И внешность у него не была обычной. Высокого роста, стройный, грациозный. Кристина непроизвольно подумала о тигре в джунглях, который в любой момент готов наброситься на свою добычу.

На вечеринке по поводу прибытия они с ним обменялись лишь парой слов. Он все время держался несколько в стороне, как наблюдатель. «Был ли он на самом деле наблюдателем?» — вновь и вновь спрашивала себя Кристина.

Одно ей бросилось в глаза: мужчина хорошо говорил по-немецки, правда, с заметным американским акцентом. Это могло бы, собственно, означать, что он был американцем, который долго жил в Германии. Но зачем американцу отправляться в путешествие по Америке? И Кристина дала себе такой ответ: в конце концов, Соединенные Штаты — большая страна, ведь путешествуют же, например, немцы в Шварцвальд. Тем не менее она не была удовлетворена подобным объяснением. Этот американец просто не подходил для такого туристического маршрута.

Вдруг ее бросило в жар. Этот мужчина прибыл вовсе не для того, чтобы увидеть достопримечательности Восточного побережья, он прибыл, чтобы ее проконтролировать! Конечно, он работает для организатора путешествий! Может быть, даже и является шефом?

Кристина взяла список с именами туристов.

Джон Лоуфорд — так звали этого таинственного мужчину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый случай

Похожие книги