Читаем Игра по расписанию полностью

— В эту субботу я собираюсь полюбоваться на очередное сражение, которое устраивает Общество по реконструкции событий Гражданской войны, где Эдди является одним из активных членов, — заявил Бейли.

— Что будет реконструироваться на этот раз? — осведомилась Максвелл.

— Битва у Седар-Крик около Миддлтона, — вступил в разговор Эдди, — где армия Фила Шеридана из Шенандоа встретилась с войсками генерала Джубала из Валли. Обычно ее проводят в октябре, но в этом году сдвинули на весну. — Бэттл некоторое время исследовал взглядом носки своих ботинок, потом посмотрел на Мишель, затем вновь уставился в пол. Казалось, он хотел что-то предложить ей, но так и не отважился.

Хэрри спросил:

— Не тот ли это генерал Джубал, который так никогда и не капитулировал официально перед северянами?

— Он самый, — подтвердил Эдди. — Между прочим, закончил свои дни, занимаясь адвокатской практикой в Роки-Маунте, штат Виргиния.

— Ему еще повезло найти приличную работу после войны, — заметил Керрик.

— Полагаю, в этом году мы с Эдди будем проводить много времени вместе, — заявил Бейли, как будто это не было очевидно.

— Что не может не радовать всех нас, — произнес Бэттл с хорошо разыгранным доброжелательством.

«Однако ты складно врешь, парень», — подумал Кинг.

Ремми подошла к сыну и взяла за руку.

— Как твои дела?

— Живу надеждами на лучшие времена, мама.

— Может, вам с Доротеей все бросить и уехать куда-нибудь, чтобы сменить обстановку?

— Что ж, возможно, мы так и поступим, — ответил тот без малейшего, впрочем, энтузиазма.

Шон отметил про себя, что дети Оксли, увидев мать, вернулись в гостиную. Когда Лулу присоединилась к ним, Кинг, извинившись, направился в бар, где взял два бокала вина, после чего двинулся на застекленную заднюю веранду, чтобы переговорить с Саванной, которая, по его расчетам, пребывала пока в одиночестве.

Молодая женщина сидела на диване и смотрела в огонь, полыхавший в камине в противоположном конце комнаты.

— Каким длинным, должно быть, показался тебе сегодняшний день, Саванна.

Младшая Бэттл вздрогнула, подняла глаза и, увидев Кинга, улыбнулась. Он подошел, вручил бокал с вином и опустился на сиденье дивана рядом.

— Бокал шато-палмер как нельзя лучше способствует поднятию духа. Отличное французское вино, между прочим…

— Я бы сказала, что «палмер» звучит не совсем по-французски, — произнесла девушка, сосредоточенно всматриваясь в свой бокал, словно надеясь разглядеть на поверхности вина некие изображения.

— Палмер был английским генералом и служил под началом Веллингтона. В 1814 году он пришел с английскими войсками в Бордо и со временем осел там, купил загородное домовладение, которое местные жители окрестили «Шато-Палмер», и занялся выращиванием винограда и изготовлением вина. Вино у него получилось отменное, настоящее произведение винодельческого искусства, и оно, уж конечно, затмило его успехи как военного деятеля. Мне представляется, что это тот самый случай, когда виноградная лоза победила меч.

— Я мало что знаю о винах, — пробормотала Саванна. — Поскольку воспитана на кока-коле и виски.

— Что ж, с виски и колой никогда не прогадаешь. Но если тебе захочется узнать о винах чуть больше, только скажи. Так и быть, дам тебе несколько уроков по истории виноделия. Кстати, начать можно прямо у вас в доме. У твоих родителей имеется винный погреб, где хранятся вина по десять тысяч долларов за бутылку. Я чуть в обморок не упал, когда впервые спустился туда. — Он глотнул из бокала и пару минут вместе с девушкой созерцал бушевавшее в зеве камина пламя, время от времени поглядывая на молодую Бэттл. — Между прочим, видел тебя с детьми Лулу Оксли.

— Чудные дети, — произнесла Саванна, поглаживая висевшее на шее жемчужное ожерелье. — Самая маленькая из них, Мэри Маргарет, разревелась, бедняжка, когда ее привезли сюда. Тоскует, должно быть, по отцу. Ну, тогда я вывела их поиграть на задний двор, тем более что мама и миссис Оксли хотели поговорить.

— По-моему, они утрясли все взаимные претензии и выработали-таки соглашение, устроившее обе стороны.

— Раньше я думала, что папу и маму ограбил Джуниор. — Она посмотрела на Шона заблестевшими вдруг от слез глазами.

— Я тоже так думал. Поначалу.

— Кажется, я не слишком помогла вам с расследованием?

— Ничего удивительного. Ты ведь находилась в состоянии шока. Но если захочешь поговорить серьезно, я всегда к твоим услугам.

Она с рассеянным видом кивнула, продолжая перебирать жемчуга. Кинг ждал, что девушка заговорит, но Саванна продолжала хранить молчание, вновь сосредоточив внимание на зеве камина.

Детектив решил, что разговор сегодня не состоится, и поднялся с места.

— Если тебе что-нибудь понадобится, пусть даже какой-нибудь пустяк, обязательно дай мне знать.

Неожиданно она подняла глаза и схватила его за руку.

— Слушай, почему ты не женишься?

Поначалу Шону показалось, что Саванна решила с ним малость пофлиртовать, но девушка смотрела очень серьезно.

— Я был женат. Когда-то. Но из этого ничего не вышло.

— Мне иногда кажется, что некоторым людям лучше жить в одиночестве.

— Но ты ведь не о себе сейчас говоришь, не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг и Максвелл

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы