— Салли убили в постели, когда она спала?
В разговор вступил Кинг:
— Нет, в конюшне.
— Но почему ее?
Тодд со значением посмотрел на Кинга.
Детектив объяснил:
— Она сообщила важную информацию, снимавшую с Джуниора подозрения в ограблении вашей матери.
Эти слова больше всех удивили Ремми.
— Я давно уже пришла к выводу, что Джуниор не участвовал в ограблении. Но как могла Салли это доказать?
— Она действительно доказала это, но мы пока считаем нецелесообразным обнародовать, как именно.
— Неужели то, что Вэйнрайт сказала, возводит вину за содеянное на кого-то другого? — взволнованно спросил Эдди.
— Нет, — коротко ответил Кинг.
— Тогда почему ее убили?
— У меня нет ответа на этот вопрос. К сожалению, у следствия нет пока ответов и на многие другие вопросы.
В разговор вступил Бейли:
— Но мы совершенно точно знаем, Эдди, что вчера вечером вам ввели большую дозу наркотического препарата. Установлено также, что, пока вы находились в бессознательном состоянии, кто-то проник в конюшню и убил Салли. Похоже, этот человек знал внутренний распорядок домовладения Бэттлов — в частности, то, что труп в столь ранний утренний час будет находиться в конюшне.
В палате установилось напряженное молчание, продолжавшееся до тех пор, пока его не нарушил возмущенный голос Эдди:
— Вы что же — предполагаете, что это моя жена?!
Бейли резко перебил его:
— Ничего такого я не предполагаю. Просто констатирую факт. Впрочем, Доротея в любом случае попадает под подозрение.
Бэттл покачал головой:
— Этого не может быть. Она такая респектабельная деловая женщина…
— Ты забываешь, что у нее проблемы с наркотиками. Это не говоря о том, что она уже находится под подозрением по делу об убийстве Кайла Монтгомери! — бросила Ремми.
— Заткнись, мама!
Эта реплика прозвучала словно выстрел из пистолета. Миссис Бэттл медленно убрала руку, которой сочувственно сжимала пальцы сына.
Эдди продолжал гнуть свое. Ткнув пальцем в Бейли, он крикнул:
— Если вы хотя бы на минуту могли предположить, что Доротея ввела мне наркотики, а потом пошла на конюшню и убила Салли, значит, вы гоняетесь за химерами и зря тратите время, в то время как настоящий преступник разгуливает на свободе.
— Мы обязаны рассматривать все возможности, — спокойно ответил агент.
— Даже самые невероятные и, не побоюсь этого слова, идиотские?
— Думаю, вам необходимо отдохнуть, Эдди, — примирительно произнес Кинг. — У вас была тяжелая ночь.
— Отлично. Уходите. Мне тоже вдруг захотелось побыть в одиночестве.
Бэттл отвернулся от посетителей и закрыл глаза рукой.
Ремми поднялась со стула и направилась к двери.
— Я зайду к тебе позже, сын.
— Как хочешь.
Подойдя к двери, она повернулась к Уильямсу.
— У меня, знаете ли, сложилось такое впечатление, что дело застопорилось и полиция ни на дюйм не продвинулась с того места, где находилась в первый день расследования. Убито множество людей, а никакого прогресса не наблюдается. — Затем вдова одарила столь же нелюбезным взглядом и Бейли. — То же самое относится и к нашему доблестному ФБР. Остается только удивляться, какого дьявола мы платим налоги. — И с этими словами вышла из комнаты.
После минутной заминки за ней вышли в коридор и остальные. Только Мишель задержалась на секунду в палате, как если бы надеялась, что Эдди заговорит с ней. Но он по-прежнему лежал на постели лицом к стене и хранил молчание, так что ей ничего не оставалось, как тихо выйти из комнаты и присоединиться к коллегам.
Глава 74
Прошло два дня, но Роджера Кэнни так и не обнаружили, хотя усилиями Чипа Бейли и шефа Уильямса все дороги в округе находились под наблюдением, а подозрительные автомобили досматривались.
— Такое впечатление, что он провалился в разверзшуюся под ним дыру на шоссе, — пожаловался раздосадованный агент ФБР на следующей встрече с представителями ведомств, участвовавших в расследовании.