Читаем Игра в дурака полностью

— Мне предложили работу в Москве. Очень хорошую работу, перспективную. Не мужчина предложил — женщина, моя подруга. Но ответ я должна была дать в течение недели. Я позвонила из санатория Валерию Аркадьевичу, рассказала об этом предложении и попросила приехать, чтобы обсудить, как у нас дальше будет. Если я перебираюсь в Москву, то… конечно же, наши отношения закончатся. Ведь мы вместе меньше года, и такие отношения на расстоянии в тысячи километров… я в это плохо верю. Я даже не о себе, я о Валерии Аркадьевиче. А если он что-то по поводу нас серьезное думает… то черт с ней, с Москвой, мне нисколько не жалко! Но он смог ко мне приехать только в тот самый вечер. Он сказал, что все это очень неожиданно, что он об этом думал, но пока ничего не надумал, потому что с женой прожил около сорока лет, а я молодая, и кто знает, как у нас сложится дальше… Иными словами, он попросил дать ему еще пару дней, после чего мне честно ответит. И вот… — Виктория снова вздохнула. — Валерий Аркадьевич исчез…

— А работа?

— Работа тоже исчезла. Я не смогла дать согласие.

…На обратном пути домой я думал не о делах. Я думал о любви. Гена с Варварой часто ехидничают по поводу моего успеха у женщин. Но сегодня я молод и красив, а любить молодых и красивых всегда легко. Для Виктории же я как мужчина не имел никакой ценности — для нее ценность представлял человек, годившийся ей в отцы. Интересно, когда я буду в возрасте Сокольникова, мне может выпасть такая удача?

Глава 16. Варвара

Весь вечер я висела на телефоне. Терпеть не могу долгую болтовню по телефону, а что делать?

Ну, положим, Малышкиных отшила довольно быстро. Минут через пятнадцать. Они лезли со своим любопытством, я им кинула косточку, рассказала про парня, который Козлинскому статью подкинул, и они наелись. При этом тут же принялись советы давать. Дескать, нам следует хорошо проверить, действительно ли Козлинский по собственному невезению в автокатастрофу попал. Банальный, конечно, совет, но грамотный. Выучились, толкаясь с нами рядом, соображать.

Потом позвонила Катерина. С ней я общалась около часа. По-моему, она просто впала в транс и, в отличие от Малышкиных, вообще перестала что-то соображать. Несла какую-то чушь, которую даже пересказать невозможно. Хотя уж кого-кого, а ее-то понять можно. Когда близкий человек погибает, это полный кошмар, но, по крайней мере, тут все ясно. А когда близкий человек просто исчезает, с ума сойдешь от одной только неопределенности. Ей я сообщила все, что знала. Только о папенькиной любовнице умолчала. А вообще наша беседа напоминала прием у психотерапевта. Я старалась, как могла, но, насколько поняла по Катерининой реакции, не сильно преуспела.

А тут еще мое семейство — Дима с Люськой — не удержалось от критических замечаний.

— Знаешь, Варя, — изрек муж, — когда ко мне в больницу поступает тяжелый больной, он в первую очередь надеется, что я расскажу ему о том, как он вылечится, а не о том, какие разрушительные процессы происходят в его организме. Если я начну демонстрировать собственные знания, да еще с душераздирающими подробностями, то человек, если он достаточно впечатлительный, умрет от обычного насморка, не говоря о чем-нибудь посерьезнее. И все мои заверения, дескать, все кончится совершенно замечательно, будут абсолютно бесполезны. Хотя ты даже таких заверений не давала. Ты своей Кате старательно перечисляла, что вы делаете, а ей бы хотелось услышать, чем ей ваши дела помогут.

— Детектив и эскулап — совсем не одно и то же, — прервала я мужа-врача. — В конце концов, Катерина нас наняла, чтобы папашу найти, а не для того, чтобы я ей слезы утирала. И за свои деньги она имеет право знать, что мы не на печке сидим. А всякие там ля-ля-тополя разводить — дело плевое. Хоть и утешительное.

— А ты, мамочка, — встряла драгоценная доченька, — расскажи своей Кате анекдот. Больной приходит к врачу и спрашивает: «Доктор, я умру?» А тот ему: «А как же!»

— Ну-ка кыш отсюда! — прикрикнула я.

— И не имей дурной привычки встревать в разговоры взрослых, — поддержал Дима.

— А у нас семейная демократия! — пискнула Люська и, ловко увернувшись от моей оплеухи, смылась в свою комнату.

Да, я могу шлепнуть ребенка. А она может подкалывать мать. И обеим это прощается. Вот такая у нас семейная демократия.

Не успела я поужинать, позвонила мама. С ней разговор был совсем короткий. Добрая родительница предупредила, что ее терроризировала своей общественной активностью сестрица Зинаида, которая теперь намерена обрушить террор на меня. Мама человек интеллигентный и совершенно не лживый. Однако родная дочь дороже личных убеждений, а потому, преодолев природную честность, она посоветовала:

— Ты к телефону лучше не подходи. И мобильный не бери. Димочка скажет, что ты еще на работе. Уж больно Зиночка сегодня шумная…

А вот и нет! Вот как раз сегодня Зинаида мне в самый раз! Даже если придется до ночи провисеть на телефоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы