Читаем Игра в Реальность полностью

— Делай, как знаешь. Рабочую можешь сдать мне на хранение или убрать куда-нибудь в кабинете. Да, так лучше, — определил мужчина. — Тут своего срача хватает. Еще что-нибудь? — Уэйл вперился в девушку. Та молча помотала головой.

— Здорово! Иди. А хотя нет, стой!

Каро едва успела встать со стула для ожидающих в уголке кабинета.

— Как думаешь, мне идет желтый? — спросил Картер, подходя к небольшому округлому зеркалу в кабинете и поправляя яркий галстук лимонного цвета.

Каро улыбнулась, с трудом подавив желание открыто рассмеяться.

— Сожалею, сэр.

— Не идет?! — Картер пришел в ужас.

— Я не разбираюсь в моде, мистер Уэйл. — Она чуть наклонила голову и вышла прочь.

У нее все еще оставались два законных перерыва, так что план сходить за кофе заиграл новыми красками. Однако, оказавшись в кабинете, Каро увидела на своем столе поверх рабочих распечаток высокий стакан с американо из бутика на первом этаже.

Глава 7

Стан

(способность или заклинание, на короткое время обездвиживающее одного или нескольких противников. «Станят» противников для снижения исходящего от них урона или для прерывания их заклинаний)


Каро запретила себе спрашивать, правильно ли поступает. Просто схватила кофе, телефон и вышла из кабинета. Ноги сами понесли на технический этаж.

Она открыла дверь балкончика для курящих и только тогда остановилась. Лекс Лоусен оглянулся на звук, одновременно выдыхая дым сигареты. Его лицо обволокло небольшое густое облачко, которое от тяги открытого окна развеялось быстрее, чем Лекс успел спрятать улыбку.

Ждал, — мелькнуло в голове Иви. Здесь что, больше никто не курит? Почему он снова один?

— Мистер Лоусен. — Каро шагнула вглубь помещения.

— Лекс, — безмятежно поправил мужчина.

— Ваш подарок? — Иви, уточняя, качнула стаканом.

Лекс облизнул губы, изучая Каро. Та неотрывно смотрела на мужское лицо. Под прямыми солнечными лучами Иви видела, что и сегодня Лоусен не брился.

— Хотите вернуть?

Господи, взмолилась Каро. В присутствии этого мужчины у нее каменели внутренности. Будто вокруг Лекса витала какая-то аура, станившая всякого, кто подберется ближе положенного.

Знать бы еще, где это «положенное».

— Нет. — Каро рассудила, что лучше сначала дать прямой ответ. — Но не думаю, что оно того стоило.

Лекс отвернулся к окну, встав точно в ту позу, в какой стоял здесь вчера. Он глядел на шумный дневной мегаполис, и Каро не оставалось альтернатив, кроме как поступить так же. К тому же кофе в руках действительно заманчиво пах. Таращась на вид за окном, Иви могла повоображать, как вечером она поедет домой. Ночной город нравился ей много больше дневного.

— Вам не удалось нормально поесть. Я счел уместным взять вам кофе.

— Спасибо. Но в моей несостоявшейся трапезе нет вашей вины.

Лекс прищурился: «Несостоявшаяся трапеза» — не слишком ли витиеватая фраза для повседневного общения?

Несколько секунд Лекс буравил взглядом профиль Иви, прекрасно понимая, что она чувствует его взор. Вот Каро закусила губу, опустила глаза, сражаясь с внутренним голосом, а затем приняла неизбежное и обернулась в ответ.

Глаза цвета кофейных зерен мерцали тихим огнем. Так тлеет одинокая свеча в темноте заброшенной комнаты. Казалось бы — жалкий крохотный лучик, совсем куцый источник света, его ни на что не может хватить! Однако, он был единственным, и оттого — абсолютно бесценным.

Ему не показалось вчера, подумал Лекс. Каро понимала смысл игры, в которую он предлагал сыграть. И, кажется, не была против.

Их общение вполне могло бы свестись к короткому выяснению действительности, как это случилось сегодня утром между Каро и Уиллбером, прикинул Лекс. Он бы получил фигуральный плевок в морду, и на том бы все кончилось.

Глубоко в душе мужчина хмыкнул: взрослая жизнь такова, что никто не создаст тебе настроения, кроме тебя самого. Испортить может каждый первый, но улучшить — только ты. Порой для этого достаточно вкусного кофе или какого-то успеха на работе, что немного погладит самолюбие. А порой нужно приукрасить самые обычные рутинные вещи новым флером. Добавить в них что-то несвойственное. Вроде того совета злобно хохотать всякий раз, когда при варке супа закидываешь в кастрюлю следующий ингредиент.

Иногда и сами ингредиенты неплохо было бы обновить.

Вот почему он здесь. Вот почему он решил вовлечь в этот суп нового сотрудника. «Грейси-Холл», к своему счастью, не хвастался текучкой кадров в отделах вроде проектирования, геодезии, логистики или юристов (да и много в каких еще). Поэтому появление человека в штате — это всегда событие. Для Лекса — особенно: за годы работы он прощупал до изнанки каждого коллегу. Но далеко не всякий принимал предложение сыграть во что-то чуть более сложное, чем «Давай напьемся», если коллега был мужчиной, или в «Давай переспим», если коллега — женщина.

История о Жанне д’Арк, как и затейливые фразы, наводили Лекса на мысль, что Каро — одна из немногих.

Перейти на страницу:

Похожие книги