Читаем Игра в самозванцев (СИ) полностью

      Я помню, как он скулил и причитал, сообразив, что натворил. Правда, продлилось это недолго. На подходе был второй "противник". На шум примчался Руд. Они сцепились насмерть. Катались по полу, рыча и изрыгая проклятья. А я лежала, прикованная к кровати, и молилась, чтобы выжил не Портер. С рыжим помощником "создателя" у меня оставался призрачный шанс. С другим - роль временной постельной игрушки и смерть.


      Боги - цветочные или любые другие - не вняли мольбам. Портер, пошатываясь, поднялся над поверженным Рудом. Вытер рукавом разбитый нос. Ухмыльнулся и шагнул ко мне. После второго убийства его перестало волновать первое. Он жаждал довести до конца начатое. Его интересовала лишь я. Точнее, мое тело.


      Но всѐ сложилось иначе. Для нас обоих...


      - Как ты выжил? - спросила я, вернув сознание в новую темницу с Эйваном на полу и Портером на экране.


      Улыбочка нашего тюремщика стала еще гаже.


      - Шеф был предусмотрительным человеком. Сделал в лаборатории запасной выход. Тайный выход, о котором не ведала твоя собачонка. Я жив, хотя вы бросили меня умирать. Теперь моя очередь вас уничтожить. Сначала тебя вместе с новым любовничком. А после и до фальшивки доберусь. До этого подобия человека. Вы проиграли.


      В ушах загудело от злости. Я столько раз была на волосок от смерти. В родном доме, в руках Ингри Брир, в тюрьме после избиений сокамерницы, в трущобах Небесного Ириса, в лаборатории Лиира. Но умереть здесь - в компании Эйвана и от рук Портера - настоящая нелепость. Лучше б меня задушил Сим. В той смерти и то больше благородства.


      - Что значит, она - не Релия? - снова заговорил несостоявшийся супруг. Вопрос прозвучал так, словно всѐ остальное перестало играть мало-мальски значимую роль.


      Портер вновь расплылся в улыбке. Предвкушающей.


      - Ее зовут Инга Брир. Она сбежавшая из тюрьмы преступница. Правда, теперь живет в чужом теле. Стараниями моего бывшего шефа - профессора Роджера Лиира. Пересадка сознания сработала не только на животных, как заверяет Служба безопасности.


      Челюсть Эйвана отвисла. Как в кино, честное слово.


      - Угу, стараниями твоего бывшего шефа, - скривилась я, не в силах смотреть на обалдевшее лицо бывшего жениха. - Шефа, которого ты убил. Как и его другого помощника Гарика Руда.


      Портер равнодушно пожал плечами.


      - Я этого не планировал.


      - Само собой. Разбивание чужого черепа - редко бывает предумышленной акцией.


      Я расхохоталась. Истерически. Какой же всѐ это бред. Как тот сон. С нашим тюремщиком в главной роли. Увы, на этот раз проснуться не получится.


      - Боишься? - спросил Портер вкрадчиво. - Правильно делаешь.


      - Нет. Не боюсь.


      Я не кривила душой. Страха не было. Лишь злость. Впереди бездарный конец. Я проиграю, а этот гад останется победителем.


      - Что ты задумал, Портер? - спросила прямо. - Сомневаюсь, что рискнешь зайти сюда сам.


      - Это и не требуется. Скоро подача кислорода в комнаты прекратится. И в эту, и в соседние. Вы все умрете. Задохнетесь.


      - Все?


      - Вы двое, три девочки, и неверная супруга моего давнего приятеля Виктора. Его я заберу с собой. Он умрет в другом месте, а тело никто никогда не найдет. Оно исчезнет, как и


      твое настоящее. А все решат, что убийца он. Служба безопасности будет искать призрака.

      Долго, тщательно, но тщетно.


      - Откуда ты знаешь Василька?


      Бессмысленный вопрос. Тянуть время бесполезно. Никто не знает, что я здесь. Не придет на помощь. Да и ответы ничего не дадут. Какая теперь разница, кто какую роль сыграл в этой безумной истории. Но что-то заставляло спрашивать. Врожденное любопытство? Или же сказалась роль вольного сыщика?


      - Мы были соседями в детстве, - Портер поморщился. - Виктор считался "хорошим мальчиком". Но я-то знал его низменную натуру. Он любил преступать черту. Точнее, это делали другие. Виктор командовал и всегда выходил из воды сухим. Я не сомневался, что старому приятелю понравится идея тайного угодного дома с настоящими женщинами в роли угодниц. О, да! Он за нее уцепился. Но не как хозяин незаконного бизнеса. Как коллекционер. Лично выбирал наших кукол. Молоденькие дурочки любят выкладывать снимки в сети с тематических вечеринок. Виктора не интересовал секс с ними, он хотел собрать коллекцию. Любоваться экземплярами. Он привлек твоего любовничка. Лучистый, в отличие от Виктора, не из наблюдателей. Предпочитает действовать, а не смотреть. У него пунктик насчет ряженных в угодниц девиц.


      Я с трудом подавила отвращение и задала новый вопрос.


      - Почему ты сказал, что умрут три девушки?


      Ответ был очевиден. Я помнила подслушанный Роэном разговор Василька. Одна похищенная уже мертва. Но кто? И почему?


      - Я немного скорректировал план, - отрапортовал Портер весело.


      Ему доставляло удовольствие делиться подробностями преступлений. Как же легко молчаливый и угрюмый помощник Лиира превратился в упивающегося собственными злодеяниями психопата. Или он всегда жаждал быть таким, но сдерживался, а случайные убийства в лаборатории выпустили наружу всех демонов?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы