Читаем Игра за линией поля полностью

– Я напишу, когда приеду. Не хочу, чтобы ты отрывался от разговора.

Хочется добавить, что я не так важна, но язык не поворачивается. Я не позволяю себе подобные мысли. Я важна, чёрт возьми!

Но не сейчас.

Митч кивает с той же угрюмостью.

Пошатнувшись, оставляю поцелуй на его щеке и спешу удалиться как можно быстрее. По пути успеваю подхватит пару бокалов с подносов официантов и одним махом влиться в себя оба. Поочерёдно, конечно. Обещание об исключении алкоголя легко забывается, когда дело касается Трэвиса.

Уже спустя мгновение, меня накрывает хуже прежнего.


Глава

14.

Трэвис

Skillet Back from the Dead


– Вот черт, – глубоко вздыхаю я. – Ты же недавно разговаривала со мной нормально, когда ты успела так накидаться?!

Одри вскидывает голову и, пошатнувшись на месте, расплывается в пьяной улыбке.

– Моя спасательная катастрофа, – мямлит она, отпрянув от фонарного столба, наверняка собирая с поверхности вековой слой грязи.

Я вскидываю бровь, но знаю, что трактование – это не то, чего стоит ждать. То, что я вляпался было понятно с самого начала.

Подхватываю под руку и хочу рассмеяться, наблюдая, как она ковыляет к машине. Желание подавляю, терпеливо помогая ей передвигаться. Мне охренеть как повезёт, если коврики в машине останутся целыми, как и чехлы.

Открываю дверь и помогаю Одри заползти на задние сиденья, потому что грациозно сесть девушка просто не в состоянии. Она продвигается выше и вытягивается во весь рост, который позволяет ей не скрючиться, а едва согнуть ноги в коленях. Чертовски шикарные ноги. И каблуки на этих ногах убьют салон, стоит ей начать ёрзать, поэтому вытягиваю ремешки из пряжек и снимаю туфли.

Я поджимаю губы и ещё раз вздыхаю, когда провожу по тем местам, где отпечатались следы. Дерьмово, что ради этого они жертвуют комфортом. Ни за что не надену обувь, которая будет жать в пальцах, вероятно, чего не сказать об Одри.

Взгляд скользит по подтянутым икрам, перемещаясь на чёрную ткань, облегающую бедра. Я поднимаюсь выше вдоль талии, и слабая улыбка трогает губы, когда останавливаюсь на умиротворённом лице. Она подперла ладонями щёку и имеет тот же вид, что маленькая девочка-ангел, вымотавшаяся после дня в парке аттракционов. Её грудь медленно опускается и поднимается, намекая на крепкий сон. Но это ложь. Одри может держать заточку за спиной, чтобы пырнуть меня в любой момент. Актёрские навыки не помогут, я изучил её достаточно хорошо. Меня не обведёшь, а ход её мыслей передаётся задолго до того, как она предпримет то или иное решение. Кроме некоторых. Она может быть непредсказуемой, а это то же самое, что вручить пистолет врагу и повернуться спиной. Кроме того, я никогда не имел дело с пьяными девчонками. Одри буквально лишает меня девственности по части няньки-наседки.

Я оборачиваюсь и нахожу вывеску ресторана, к которому примкнуло множество машин. Их цены начинаются с нихрена себе и достигают уровня на хрен надо. Какого черта она забыла в таком вычурном месте? Не припоминаю, чтобы была поклонницей королевского шёлка. В любом случае, выяснять не собираюсь, потому что для этого её нужно оставить одну, а на данный момент такое вряд ли возможно.

Я закрываю дверь и огибаю машину, думая, куда везти её пьяную задницу. Кампус не лучшее решение, второй вариант – наш дом, хотя что-то внутри преграждает путь. Но что остаётся? Из вариантов только остаться в машине до тех пор, пока она не выспится и не протрезвеет. Дом пока лучший из предложенного. Максвелл вряд ли вернётся сегодня и даже завтра, если учесть, что прилетела Виктория; Уилл умотал на тусовку с новой командой, а вот по части Рэя не так уверен. Он не говорил, чем будет занят сегодня. Я не хочу отвечать на вопросы, хотя стоит сказать, что вряд ли от меня можно ждать ответ. Так или иначе, уж лучше держать волосы Одри над унитазом, после которого она может умыться и попить воды, чем над кустами, после которых может втереться разве что о кору дерева и закусить собачим помётом. Выбор очевиден.

Я выезжаю на дорогу, продолжая балансировать между противоречивыми чувствами.

– Давай напьёмся? – едва волоча языком, предлагает Одри.

Я не сдерживаю смешок, взглянув на неё через плечо, стараясь не переключать внимание с потока машин.

Она осталась в прежнем положении, не сдвинувшись ни на дюйм, но её веки полуоткрыты. Я же говорил. Притворство ради нападения.

– Ты ещё живая что ли?

– До поросячьего визга, – игнорируя мой вопрос, продолжает Одри.

– Ты уже как хрюшка.

Она начинает хрюкать, старательно пытаясь повторить оригинал, чем заставляет меня рассмеяться. До недавних пор я любил её ненависть, но сейчас могу заверить, что пьяная Одри переплюнула все образы собственного «я». Отныне моя любимая версия Одри – это пьянчужка-Одри.

– Удобные чехлы, – хмыкнув, замечает она, прижимаясь щекой к кожаной поверхности и поглаживая её.

Клянусь, когда она в таком состоянии, могу болтать с ней вечно, что удивительно для моей неразговорчивости.

– Ты буквально сейчас нюхаешь чьи-то задницы, которые на них сидели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы