— Ну и как нам решить вопрос? Драться я с тобой не стану — это неравный бой. — гордо заявляет Этельстан.
Ха! Да Наварро расплющит заносчивого братца одной левой. Этельстан хитрец.
— Ты свалишь с дороги. — грубит ему Наварро.
— Сыграем в го. Победитель получает Лорелейю на всю ночь. — Этельстан доволен задумкой. Прямо светится от своей гениальности.
Я для них вещь? Хотя чему удивляюсь, женщины для них игрушки. Предмет хвастовства. Все равно что новый гоночный корабль.
Наварро в раздумьях. Скрипит зубами и хмурит брови. Ему придётся согласиться, иначе как решить спор, если никто не хочет уступать друг другу. Но всем известно, что наш Император лучший игрок в го.
— Хорошо. — соглашается Наварро.
Он садится в кресло. Этельстан изящно, с чувством собственного превосходства, садится напротив него. Между ними появляется прямоугольное поле для игры.
— Лора, сядь рядом с нами. — Этельстан рукой показывает на софу. — Принеси победу достойному.
Сажусь. Они начинают. Император ходит первым. Мне даже это на руку, что они решили разыграть меня, как кубок. Игра в го может длиться несколько часов. Наварро в ней не силён, а Император пьян. И никто не собирается сдаваться. Не удивлюсь, что они после окончания партии ещё и подерутся. Наблюдать за игрой очень скучно. Ну и кто победит? Хитрый лис Этельстан или свирепый лев Наварро?
Наблюдать за игрой очень скучно. У Наварро очень напряженное лицо. Он долго думает прежде чем сдвинуть камешек. Этельстан же ходит быстро, но при этом медленно и чинно подносит палец к камню. Все его жесты и телодвижения кричат о том, что победа за ним. Император расслаблен. Иногда он даже ухмыляется и отпускает издевки в сторону брата.
Я же сижу безмолвным наблюдателем, как и положено трофею.
— Сдавайся, Наварро. — ухмыляясь, говорит Император. — Тебе не победить.
Командор не обращает внимания на слова брата. Наварро делает ход, от которого Этельстан подпрыгивает на месте. Он не верит своим глазам. Наварро поставил брата в безвыходное положение. Этельстану остается только сдаться.
— Невозможно! — кричит Император. Его лицо становится красным от злости, а ноздри раздуваются, как у быка. От былой аристократической холодности не осталось и следа.
Он бьет рукой по проекции доски, и не будь она цифровой, то обязательно перевернулась бы, а камешки разлетелись бы, звеня, по полу.
Наварро же лишь слегка приподнял уголок губ. Он доволен победой. Теперь я его.
— Мы сыграем новую партию! — Император удаляет игру.
— Такого уговора не было. — хмуро говорит Наварро. Лора моя.
Командор жестко берет меня за руку и ведёт в спальню. Этельстан лишь беспомощно ловит ртом воздух, пуская слюни.
— Так нечестно. — кричит, как капризный ребёнок, Этельстан. И это наш правитель? — Сделаем, как раньше.
— Хммм… — Наварро задумался. — Хорошо.
Что как раньше? Мне кто-нибудь объяснит? Ничего подобного. Император довольно улыбается, а Наварро уводит меня в другую комнату. Он громко хлопает дверью и кидает меня на кровать. Командор без промедления снимает с себя одежду, после чего срывает с меня все, что ему мешает. Он, как дикий зверь. Всеразрушающий тайфун. Наварро нетерпелив и груб. Слишком долго он ждал этой минуты. Безо всяких прелюдий он ставит меня на четвереньки. Стальной ладонью шлепает меня по заднице. Ай! Больно же. Звонкий хлопок отдается эхом в комнате.
— Это тебе за то, что заигрывала с Этельстаном. — хрипло говорит Наварро. — Ты только для меня. Даешь только мне. Поняла? — грубо, угрожающе говорит он, держа руку на моей шее.
— Да. — сдавленно отвечаю.
Он грубо и жёстко входит в меня. Рывками и неистово всаживает член по самые яйца, как меч в ножны. Он крепко держит меня за бёдра огромными горячими руками. Вцепился мёртвой хваткой. Иногда он царапает паучьими пальцами кожу на ягодицах. Вся дрожу от страха и возбуждения. Наварро довольно рычит, как первобытное животное. Он все сильнее и сильнее долбит меня. Трахает жестко. Безжалостно. Властно. Мнёт грудь. Сжимает соски и оттягивает их вниз, делая мне больно и возбуждая ещё больше. Он умело балансирует на грани той боли, от которой надо избавляться, и той, что привносит остроту ощущений. Что-то есть в его развратном желании. Похотливости. Бесцеремонности. Он берет то, что хочет.
Наварро резко выходит из меня. Поворачивает меня к себе лицом и засовывает член в рот. Рукой крепко хватает за волосы у самых корней. Он Начинает двигаться, проталкивая член все дальше и дальше, почти в глотку. Набирает бешеный темп. Таранит мой рот, а потом горячо кончает так, что всё в рот не помещается, а вытекает прямо на грудь.
Наварро довольно смотрит на меня порочными глазами. Проводит пальцем по губе.
— У тебя пять минут на отдых. — беспристрастно говорит командор и удаляется в ванную.
Пять минут на отдых? Это ещё не всё? О, помоги мне, Вселенная! Я не выдержу еще одного забега. У него слишком огромный член. Мне нужно больше времени на отдых. Неделя минимум.