Грег ушел только под утро, когда закончилась уже вторая бутылка и не осталось сил на разговоры, а Айтеши испытал странную глупую радость от того, что парень, кажется, начал приходить в себя и больше не злился. К счастью, для размышлений на эту тему не хватало ни времени, ни желания, так что он просто стянул в себя одежду и рухнул на кровать, сразу же провалившись в глубокий сон.
Замок ожил к середине дня. Айт, одетый для верховой прогулки, прихватил с собой несколько яблок и теперь скармливал их каурому жеребцу, задабривая перед поездкой.
— Видел подарок Виллиама? — поинтересовался подошедший Фальк. Айт отрицательно покачал головой. — Пойдем, покажу.
Изящная кобыла светло-песочной масти при их приближении подняла голову и негромко фыркнула. Айт с восхищением оглядел благородное животное, отметив роскошную черную гриву и «ремень» того же цвета, проходивший по спине.
— Карская порода! — почти благоговейно произнес он и, разрезав последнее яблоко на четыре части, угостил лошадь. — Великие боги, я думал, их не осталось вовсе!
— Король Виллиам умудрился где-то раздобыть, — с отвращением отозвался Фальк. — Эта кобыла теперь принадлежит принцессе, и она в полном восторге. Принцеса, а не кобыла, — подумав, добавил он.
— Она великолепна, — прошептал Айт и съехидничал, покосившись на капитана:
— Кобыла, а не принцесса. Принцесса, впрочем, тоже великолепна.
— Вы издеваетесь?! — вспылил тот, но моментально взял себя в руки: слуги стали выводить лошадей.
Им предстояло проехать всего шесть лиг до небольшой летней резиденции, которую, как и Охотничий замок, Бриан использовал для отдыха и уединения. Лошади шли неспешной рысью, кто быстрее, кто медленее, и через некоторые время все разбились на небольшие группы. Айт старался не терять из виду обоих монархов, о чем-то беседующих между собой, но не приближался близко, не желая привлекать внимание. С Фальком они расстались еще у конюшен: капитан поспешил занять свое место рядом с королем.
Чуть позади ехал Грег, выглядевший катастрофически не выспавшимся. Он то и дело зевал, под глазами залегли тени, но на губах блуждала легкая полуулыбка, выдававшая хорошее настроение. Айт бросил на него взгляд через плечо.
— Вы совсем не бережете вашего друга, — Фиона поравнялась с ним и поехала рядом. — Мальчик выглядит уставшим.
— Миледи, — устало ответил рыжий, — я…
— Не понимаете, о чем я говорю, — усмехнулась фаворитка. На Фионе красовалась ярко алая амазонка, подчеркивающая удивительную красоту женщины. В седле она держалась очень уверено, властно управляя норовистой гнедой кобылой. Айт покачал головой, всячески показывая, что не намерен говорить на эту тему.
— Вы знаете, что король Виллиам намерен сделать принцессе предложение? — неожиданно поинтересовалась Фиона. Рыжий посмотрел на нее с удивлением. — Бросьте, я никогда не поверю, что вездесущий цепной пес Ортога не сумел разнюхать это.
— Вы против этого брака? — прощупывая почву, спросил Айт. Фиона посмотрела на него с дружелюбным снисхождением.
— Не стоит верить сплетням, — поддела его она. — Особенно тем, что порочат честь женщины. Но в этот раз они говорят правду.
— И вы так спокойно говорите о предстоящем браке?
Женщина звонко рассмеялась.
— Я не ревнива, — ответила она. — А этот брак, не скрою, очень нужен Аддиде. Однако принцесса, кажется, не готова ответить согласием. Не знаете, почему?
— Может, потому что ее сердце несвободно?
Фиона с интересом посмотрела на него.
— И кому же принадлежит ее сердце?
— Вы же так хорошо разгадываете чужие тайны, — усмехнулся Айтеши. — Неужели у вас нет предположений?
Фаворитка, нахмурившись, внимательно разглядывала находящуюся впереди группу. Ее лицо, на мгновение утратив напускное дружелюбие и приветливость, приобрело жесткое волевое выражение, показав истинный характер женщины.
— Фальк, — наконец произнесла она и, словно в подтверждение своих слов, кивнула головой. — Какой странный выбор… Впрочем, ничего удивительного: женщинам во все времена нравились недостойные.
Почему-то за капитана стало обидно. Айт едва сдержал колкость, напомнив себе о деле, и промолчал, стараясь не смотреть на ехавшую рядом женщину. Та истолковала его молчание по-своему.
— Любовь часто не выбирают, — извиняющимся тоном сказала она. — Вы бы тоже предпочли не влюбляться в этого мальчишку, не так ли? Нет, подождите! — оборвала она готовые сорваться возражения. — Не утруждайте себя ложью, унижающей и меня, и вас. Вы недооцениваете наблюдательность слуг и их продажность.
— Чего вы хотите от меня? — затравленно стросил Айт, бросая на женщину почти умоляющий взгляд. — Если король узнает….
— Я хочу всего лишь приватный разговор, — улыбнулась Фиона. — Пока — только разговор. И ваш король ни о чем не узнает.
— Когда и где? — после небольшой паузы сухо поинтересовался Айт, мрачнея на глазах.
— Сегодня в полночь, в моих покоях, — буднично, словно говоря о чем-то рядовом, ответила Фиона. — Перестаньте хмуриться, Ваше Высочество. Никто не умер.
— Пока, — буркнул Айтеши, и фаворитка снова улыбнулась. Он начинал ненавидеть ее улыбку.