Читаем Ииссиидиология. Бессмертие доступно каждому. Том 15 полностью

15.16921.

По мере интенсификации динамики устойчивых перефокусировок в НУУ-ВВУ-Конфигурации более качественных Формо-систем Миров с доминантными признаками, характерными для ЛЛУУ-ВВУ-Форм (Путь безусловной Любви и Света Знания, высокоинтеллектуального Альтруизма и высокочувственного Интеллекта, Добро-Желания и Доброто-Любия), вы должны будете стараться стимулировать в вашем Самосознании всё более качественную ФПВ-ФДО-динамику Формо-Творцов и СФУУРММ-Форм, свойственных ллууввумическому Направлению развития. Но надо учитывать, что, стабилизируясь в уже описанных мною состояниях высокоинтеллектуального Альтруизма и высокочувственного Интеллекта, вы всё больше и больше перефокусируетесь в те из групп дувуйллерртных «человеческих» Континуумов, где окружающие вас «люди» также будут становиться всё более добрыми и более интеллектуальными. Это означает, что «среднестатистическая» частота Коллективного Разума ллууввумического Направления развития в каждой следующей «точке» субъективного проявления вашего Самосознания во всеобщей скррууллерртной динамике, по сравнению с вашим предыдущим состоянием, тоже будет становиться более качественной. Поэтому вам уже недостаточно будет удерживаться на ваших «нынешних» принципиальных позициях и проявлять те степени самопожертвования, которые вы проявляете «сейчас». Вам и в дальнейшем нужно будет всё больше и больше ориентировать качество своих Выборов на более высокие Уровни альтруистичного Служения Всему, окружающему вас, а не только «людям».


ВОПРОС

. Как более качественный Опыт УУ-ВВУ-конгломератов высокочастотных Уровней Самосознания «проецируется» в фрагментированные Самосознания Формо-копий, реализующихся через динамику Формо-Творцов менее качественных Уровней?

15.16922. – Вопрос сформулирован не совсем правильно, поскольку каждая информационная «часть» сллоогрентной ВВУ-Конфигурации любой из СФУУРММ-Форм всегда и неизменно остаётся качественно только такой, какой она является, то есть субъективно проявляется в различных Формо-системах Миров. Изначально любые «текущие» изменения применимы лишь по отношению к ФПВ-динамике Формо-Творцов, способных субъективно наблюдать и так же субъективно анализировать качественные состояния разных «проекций» СФУУРММ-Форм, с которыми они вступают в резонационные взаимодействия. С позиций наиболее качественного Восприятия (из ПЭС) всей инерционной динамики 3-4-мерных Формо-систем, никто ничего не «нарабатывает» и не синтезирует, поскольку АБСОЛЮТНО ВСЁ, ЧТО МОГЛО БЫТЬ КАКИМ-ТО ОБРАЗОМ ПРЕДСТАВЛЕНО К ПРОЯВЛЕНИЮ В КАЖДОЙ «ТОЧКЕ» СКРРУУЛЛЕРРТНОЙ СИСТЕМЫ, УЖЕ ИЗНАЧАЛЬНО ЕСТЬ – как абсолютно все «участки» сллоогрентных ВВУ-Конфигураций УУ-ВВУ-конгломератов с их СФУУРММ-Формами, так и все «участки» сллоогрентных ВВУ-Конфигураций Формо-Творцов, резонирующих именно с этими (а не какими-то иными!) СФУУРММ-Формами. Любая деталь и любое решение способны проявиться (активизироваться) в информационном пространстве Самосознания любой «личностной» Интерпретации только на базе резонационного соответствия ФПВ-динамики Формо-Творцов с ФДО-динамикой «проекций» СФУУРММ-Форм того или иного из УУ-ВВУ-конгломератов, структурирующих индивидуальную ОДС (абсолютно весь синтетический Опыт, имеющийся в распоряжении Формо-Творцов данной НУУ-ВВУ-Конфигурации).

15.16923. Поэтому, если ты имеешь в виду разнокачественное инерционное проявление Творческой Активности СФУУРММ-Форм в Формо-системах Миров, то ты сама уже ответила на собственный вопрос: более качественный Опыт УУ-ВВУ-конгломератов высокочастотных Уровней Самосознания «проецируется» в Конфигурации Формо-копий менее качественных Уровней посредством резонационных энергоинформационных взаимодействий с дувуйллерртными – по отношению к ним – Конфигурациями Формо-Творцов всё более и более качественных Уровней «личностного» Самосознания. На самом же деле, повторяю ещё раз, в инерционной динамике принимаемых нами решений никакого процесса «перепроецирования» Опыта из более качественных в менее качественные Конфигурации «разных» УУ-ВВУ-конгломератов не происходит, а всегда, в любой момент нашего Существования, есть только одновременное фокусирование либо в более качественных «частях» сллоогрентных НУУ-ВВУ-Конфигураций, либо (в различной степени) в менее качественных «частях» их общей сллоогрентности, уже изначально проявленных в данном диапазоне синтетического творчества «личностных» Интерпретаций.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ииссиидиология

ИИССИИДИ. «Учение о том, чего нет, но что реальнее всего, что есть». Приложение к толковому словарю
ИИССИИДИ. «Учение о том, чего нет, но что реальнее всего, что есть». Приложение к толковому словарю

В этот цикл книг, от первой до последней страниц, вошла уникальнейшая по смыслу и важнейшая по своему значению информация, принятая Орисом после 2000 года во время его очередных прямых Контактов с Творцами человечества: Алджеллиса (аргллаамуни и инглимилисса ииссииди-центры), Ииллгммии-И, (аигллиллиаа и орлаактор ииссииди) Луа-Андиса (улглууву и саасфати ииссииди), Грейли-Вина (олгооллони и аани ииссииди), Сллиаргссмийи (рааклима и улугума ииссииди), Сслааиингса (сваагали и эйяаа ииссииди) и Сснииллгса.Эти Космические Сущности представляют личностные Интерпретации Ориса на уровнях коллективного Подсознания, Надсознания, Сверхсознания, Суперсознания, Гиперсознания, Просознания и Протосознания. Подробнейшее Знание такого высокого буддхического уровня, в силу многих на то эволюционных причин, никогда ещё не становилось ни достоянием людей, ни даже духовной прерогативой Посвящённых 3-4-х Планетарных Инициаций.

Орис Орис

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
ИИССИИДИ. «Учение о том, чего нет, но что реальнее всего, что есть». Глоссарий
ИИССИИДИ. «Учение о том, чего нет, но что реальнее всего, что есть». Глоссарий

В этот цикл книг, от первой до последней страниц, вошла уникальнейшая по смыслу и важнейшая по своему значению информация, принятая Орисом после 2000 года во время его очередных прямых Контактов с Творцами человечества: Алджеллиса (аргллаамуни и инглимилисса ииссииди-центры), Ииллгммии-И, (аигллиллиаа и орлаактор ииссииди) Луа-Андиса (улглууву и саасфати ииссииди), Грейли-Вина (олгооллони и аани ииссииди), Сллиаргссмийи (рааклима и улугума ииссииди), Сслааиингса (сваагали и эйяаа ииссииди) и Сснииллгса.Эти Космические Сущности представляют личностные Интерпретации Ориса на уровнях коллективного Подсознания, Надсознания, Сверхсознания, Суперсознания, Гиперсознания, Просознания и Протосознания. Подробнейшее Знание такого высокого буддхического уровня, в силу многих на то эволюционных причин, никогда ещё не становилось ни достоянием людей, ни даже духовной прерогативой Посвящённых 3-4-х Планетарных Инициаций.

Орис Орис

Религия, религиозная литература
Ииссиидиология. Основы. Том 1
Ииссиидиология. Основы. Том 1

«Взаимодействие Информации и Энергии как Первопричина зарождения Фокуса Самосознания».Данная книга представляет собой начало общего многотомного информационного цикла «Благая Весть», состоящего из «Основ Ииссиидиологии», «Комментариев к Основам» и авторских текстов к Песням высокодуховного содержания, написанным на популярные и любимые всеми мелодии. Автор в первую очередь обращает внимание читателя на фундаментальные концепции Ииссиидиологии, начиная с базовых, аксиоматических Представлений.В книге даётся новейшая интерпретация формирования окружающей действительности на основе Фокусной Динамики Самосознания как главного операционного механизма Творческой Активности Мироздания. Тесное сопоставление авторских гипотез с научными представлениями позволяет провести параллели с нынешними мировоззрениями на природу пространства, времени, энергии и обнаружить пути их радикальной трансформации и потенциального развития.

Орис Орис

Эзотерика, эзотерическая литература / Научно-популярная литература / Образование и наука
Ииссиидиология. Основы. Том 2
Ииссиидиология. Основы. Том 2

Ииссиидиология. Основы. Том 2. «Космические Качества как Основа энергоинформационного проявления всех Формо-систем Мироздания».Пусть многими представителями науки Ииссиидиология, как и все прочие книги этого многотомного цикла под общим названием «Благая Весть», будет восприниматься не более чем научная фантастика – каждый из нас вправе веровать лишь в то, что его наиболее всего убеждает. Но всякий, имеющий развитый интеллект и обладающий хотя бы зачатками познавательной Интуиции, сможет узреть в написанном те более качественные признаки объективной Истины, благодаря которым и осуществляется непрерывная Эволюция (эгллеролифтивная Амплификация) всех Форм Самосознаний. Ведь катастрофизм, периодически проявляющийся в процессе человеческого самопознания, всегда и неизбежно сопровождается коренной ломкой множества старых представлений, которая своей радикальностью очень часто и довольно сильно опережает все теоретические прогнозы.

Орис Орис

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература