Читаем Ииссиидиология. Бессмертие доступно каждому. Том 15 полностью

15.17812.

Да, основные СФУУРММ-Формы, синтезируемые нашими и их Формами Самосознаний, в более качественном диапазоне наших «будущих» совместных проявлений отличаются между собой в той или иной степени, но тем не менее коммуникационно мы все достаточно комфортно общаемся между собой и понимаем друг друга, поскольку на этот момент мы с вами уже достаточно глубоко проработали средне- и высокочастотные Аспекты общего для нас с ними (с арктической и антарктической цивилизациями) Качества – ВСЕ-Единство, а две Доминанты атлантической цивилизации также уже в достаточной степени синтезировали Аспекты третьего Качества – ВСЕ-Целостность, которое является объективно совместимым энергоинформационным «аналогом» Качества ВСЕ-Единство. Что же касается четырёх других океанических рас, то, насколько мне удалось с этим разобраться, три из них заняты в схеме Синтеза Аспектов Качеств ВСЕ-Любовь–ВСЕ-Мудрость и ВСЕ-Знание-ВСЕ-Информированность, а одна – Аспектов Качеств ВСЕ-Любовь–ВСЕ-Мудрость и ВСЕ-Сущность-ВСЕ-Проницаемость.

15.17813.

Как видите, Аспекты какой-то одной из двух Доминант, свойственных нам, тоже синтезированы в функциональных схемах проявления их Форм Самосознаний. Кроме того, синтезируемые нами и ими Аспекты третьих Доминант также объективно совместимы между собой (то есть могут быть доступны нам по смыслу). Благодаря наличию в вашей и их системах Восприятия СФУУРММ-Форм, отражающих специфические свойства одинаковых Аспектов Качеств, вы сможете находить общий язык при общении с ними. Ваша «нынешняя» логика, крайне дискретная, воинственная и ограниченная невежественным эгоизмом, мешает вам вступать в двусторонний и продуктивный контакт с более развитыми цивилизациями, потому что вы всё равно не смогли бы их понять через примитивно-архаичные Представления своих «нынешних» Форм Самосознания. Благодаря полной их замене на универсальные Представления, свойственные ИИССИИДИОЛОГИИ, вы сможете достаточно быстро сменить «нынешние» группы Континуумов на более совершенные, и тогда всё то, что являет собой в нашей Реальности отражение более высоких вибраций Аспектов Качества ВСЕ-Единство, предоставит вам возможность разумного общения с теми, у кого Аспекты этого Качества либо очень развиты, либо же эти Формы Самосознаний тоже эволюционно стремятся к этому, пока что синтезируя Аспекты каких-либо других Чистых Качеств.

15.17814.

Наличие в структурах Самосознания Творческой Активности одних и тех же Представлений позволит вам пользоваться одними и теми же Уровнями Энерго-Плазмы, потому что всякая СФУУРММ-Форма тоже имеет непосредственное отношение к динамике каких-то из Чистых Космических Качеств. Ваше нынешнее Представление об «ассоциативном мышлении» не совсем верно. Например, можно сплести полотно из шёлковой нити, а можно и из льна, хотя оно будет более грубым. А ещё его можно сделать из проволоки или соломы, но нельзя применить для тех же целей, что и шёлковое, хотя и к одному, и другому, исходя из принципа механического сотворения, применимы СФУУРММ-Формы о «полотне».

15.17815.

Точно так же обстоит дело и с различными самосознательными Элементами, структурирующими разные Уровни Энерго-Плазмы («эманациями», «психонациями» и «кармонациями»). Из всего бесчисленного множества образуемых ими Конфигураций Формо-Творцам ваших Форм Самосознания для творческого применения доступны только те, которыми вы в состоянии осознанно манипулировать в своём Воображении (то есть только в пределах набора СФУУРММ-Форм, имеющихся в вашей индивидуальной ОДС). Другие Формы «вас», принадлежащие к другим цивилизациям, пользуются теми же самыми «психонациями» и «эманациями», только отражающими собой Аспекты других Качеств, и поэтому, если у вас с ними нет общих синтезированных Качеств, воспользоваться свойственными им СФУУРММ-Формами вы просто не сможете.

15.17816. Поэтому очень многие цивилизации не вступали и не вступают пока что с вами во взаимоотношения в силу того, что отсутствует интеллектуально-чувственная платформа для обоюдного общения и ассоциативного понимания (без применения слов). Но благодаря технологическим достижениям, которые наши учёные уже очень скоро изобретут, пользуясь «инопланетными» технологиями, эти коммуникационные трудности и преграды в общении будут легко преодолены. Будут созданы такие звукорепликаторы, которые позволят вам легко общаться на уровне преобразования генерируемых кем-то Мыслей в ассоциативные формо-образы, адаптированные к специфике вашего Самосознания. Этот принцип общения будет построен на «полевом» декодировании всего мыслечувственного потенциала, свойственного людям, и сонастройке «чужих» СФУУРММ-Форм с их собственными субъективными Представлениями о чём-либо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ииссиидиология

ИИССИИДИ. «Учение о том, чего нет, но что реальнее всего, что есть». Приложение к толковому словарю
ИИССИИДИ. «Учение о том, чего нет, но что реальнее всего, что есть». Приложение к толковому словарю

В этот цикл книг, от первой до последней страниц, вошла уникальнейшая по смыслу и важнейшая по своему значению информация, принятая Орисом после 2000 года во время его очередных прямых Контактов с Творцами человечества: Алджеллиса (аргллаамуни и инглимилисса ииссииди-центры), Ииллгммии-И, (аигллиллиаа и орлаактор ииссииди) Луа-Андиса (улглууву и саасфати ииссииди), Грейли-Вина (олгооллони и аани ииссииди), Сллиаргссмийи (рааклима и улугума ииссииди), Сслааиингса (сваагали и эйяаа ииссииди) и Сснииллгса.Эти Космические Сущности представляют личностные Интерпретации Ориса на уровнях коллективного Подсознания, Надсознания, Сверхсознания, Суперсознания, Гиперсознания, Просознания и Протосознания. Подробнейшее Знание такого высокого буддхического уровня, в силу многих на то эволюционных причин, никогда ещё не становилось ни достоянием людей, ни даже духовной прерогативой Посвящённых 3-4-х Планетарных Инициаций.

Орис Орис

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
ИИССИИДИ. «Учение о том, чего нет, но что реальнее всего, что есть». Глоссарий
ИИССИИДИ. «Учение о том, чего нет, но что реальнее всего, что есть». Глоссарий

В этот цикл книг, от первой до последней страниц, вошла уникальнейшая по смыслу и важнейшая по своему значению информация, принятая Орисом после 2000 года во время его очередных прямых Контактов с Творцами человечества: Алджеллиса (аргллаамуни и инглимилисса ииссииди-центры), Ииллгммии-И, (аигллиллиаа и орлаактор ииссииди) Луа-Андиса (улглууву и саасфати ииссииди), Грейли-Вина (олгооллони и аани ииссииди), Сллиаргссмийи (рааклима и улугума ииссииди), Сслааиингса (сваагали и эйяаа ииссииди) и Сснииллгса.Эти Космические Сущности представляют личностные Интерпретации Ориса на уровнях коллективного Подсознания, Надсознания, Сверхсознания, Суперсознания, Гиперсознания, Просознания и Протосознания. Подробнейшее Знание такого высокого буддхического уровня, в силу многих на то эволюционных причин, никогда ещё не становилось ни достоянием людей, ни даже духовной прерогативой Посвящённых 3-4-х Планетарных Инициаций.

Орис Орис

Религия, религиозная литература
Ииссиидиология. Основы. Том 1
Ииссиидиология. Основы. Том 1

«Взаимодействие Информации и Энергии как Первопричина зарождения Фокуса Самосознания».Данная книга представляет собой начало общего многотомного информационного цикла «Благая Весть», состоящего из «Основ Ииссиидиологии», «Комментариев к Основам» и авторских текстов к Песням высокодуховного содержания, написанным на популярные и любимые всеми мелодии. Автор в первую очередь обращает внимание читателя на фундаментальные концепции Ииссиидиологии, начиная с базовых, аксиоматических Представлений.В книге даётся новейшая интерпретация формирования окружающей действительности на основе Фокусной Динамики Самосознания как главного операционного механизма Творческой Активности Мироздания. Тесное сопоставление авторских гипотез с научными представлениями позволяет провести параллели с нынешними мировоззрениями на природу пространства, времени, энергии и обнаружить пути их радикальной трансформации и потенциального развития.

Орис Орис

Эзотерика, эзотерическая литература / Научно-популярная литература / Образование и наука
Ииссиидиология. Основы. Том 2
Ииссиидиология. Основы. Том 2

Ииссиидиология. Основы. Том 2. «Космические Качества как Основа энергоинформационного проявления всех Формо-систем Мироздания».Пусть многими представителями науки Ииссиидиология, как и все прочие книги этого многотомного цикла под общим названием «Благая Весть», будет восприниматься не более чем научная фантастика – каждый из нас вправе веровать лишь в то, что его наиболее всего убеждает. Но всякий, имеющий развитый интеллект и обладающий хотя бы зачатками познавательной Интуиции, сможет узреть в написанном те более качественные признаки объективной Истины, благодаря которым и осуществляется непрерывная Эволюция (эгллеролифтивная Амплификация) всех Форм Самосознаний. Ведь катастрофизм, периодически проявляющийся в процессе человеческого самопознания, всегда и неизбежно сопровождается коренной ломкой множества старых представлений, которая своей радикальностью очень часто и довольно сильно опережает все теоретические прогнозы.

Орис Орис

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература