Читаем Ииссиидиология. Бессмертие доступно каждому. Том 15 полностью

15.16871.

Во всём этом процессе есть свои нюансы. Допустим, кто-то из вас, поверхностно и наскоро прочитав «ИИССИИДИОЛОГИЮ», в состоянии глубокой депрессии (хотя такие и подобные им состояния вообще невозможны для тех, кто серьёзно изучает это Знание!) попытается обхитрить самого себя: «А настроюсь-ка я на более качественный образ самого себя и закончу этот, не совсем такой, как я хочу, сценарий каким-нибудь «приятным» суицидом – наглотаюсь снотворных таблеток или наркотиков, или мгновенно действующего яда… В приятных состояниях и перефокусировки будут в более благоприятные сценарии». Ну, что я могу вам на это ответить? Всё это – сплошной бред и полнейшая профанация ИИССИИДИОЛОГИИ! Тщательно закамуфлированная Творческая Активность в Самосознании Формо-Творцов несинтезированных низкочастотных Уровней абсолютно ничего не изменит в самой побудительной Причине вашего решения – активную реализацию процессов по Синтезу СФУУРММ-Форм глубочайшего эгоизма, не способных к продуктивной деятельности по интенсивному психоинтеллектуальному и духовному самосовершенствованию, к последовательно-осознанному проецированию и терпеливому воплощению в окружающую действительность всё более и более качественных, прекрасных и, я бы даже сказал, величественно-грандиозных Представлений о Себе и о Своей величайшей преобразующей роли в динамике Мироздания.

15.16872.

Конечно же, никаких перефокусировок в более высококачественные сценарии развития ни в одном из случаев суицида (какими бы надуманно-позитивными или якобы альтруистичными Мотивациями подобное решение ни прикрывалось) не получится, потому что в Самосознании «личности», способной реально осуществить такое намерение, недостаточно активизирована Творческая Активность Формо-Творцов следующих двух ИИССИИДИ-Центров, стимулирующих устойчивое проявление в информационном пространстве мощных СФУУРММ-Форм позитивизма, Альтруизма, высокодуховного Устремления, которые нужны для образования необходимого резонационного эффекта с наиболее активизированными Уровнями Самосознания более качественных НУУ-ВВУ-Конфигураций.

15.16873. Безусловно, я прекрасно понимаю многих из этих несчастных, часто весьма образованных и гуманных «людей», одновременно и стремящихся к собственному самосовершенствованию, и не видящих никакого смысла в своём дальнейшем «жалком» существовании без возможности нормальной творческой реализации в интересном для них Направлении развития, что, собственно, и провоцирует те постоянные нервные напряжения, раздражительно-озлобленные состояния или депрессии, в которых они пребывают. Но тем не менее я не могу их обманывать хотя бы даже самой малой надеждой на возможность благоприятного для их существования исхода любого из актов суицида: само отношение к осознанно совершаемому акту «Смерти» всегда продиктовано эгоистичным отношением к ней, то есть стремлением воспользоваться механизмом «посмертных» перефокусировок как инструментом для улучшения своих качественных состояний. Но дело в том, что сам механизм качественного улучшения Самосознания – совершенно иной! Вся проблема заключается в том, что в очень тяжёлых, стрессовых жизненных обстоятельствах желания «людей», как правило, крайне агрессивны и ориентированы на выживание любой ценой, поэтому сам процесс осознанной позитивной перефокусировки, находясь в негативных состояниях, осуществить просто невозможно…

15.16874. Когда в начале своего духовного Пути я учился настраиваться в глубокой Медитации на частоту проявления различных, достаточно качественных, как мне тогда казалось, «структур Вселенной», то очень часто – при всём моём позитивном психонастрое – я не мог проявиться в ожидаемых обстоятельствах только из-за присутствия в моём Самосознании эгоистичного устремления «попасть именно туда». И мне достаточно длительный период приходилось довольствоваться изучением менее качественных, чем я бы хотел, Формо-систем Миров (а на самом деле, конечно же, всевозможных Сфер творчества ОЛЛАКТ-ДРУОТММ-систем). Это уже потом, однозначно решив всецело посвятить свою Жизнь терпеливому и понимающему Служению «людям», начав писать книги и исследовать иные Миры не для себя «лично», не для удовлетворения своих насущных интересов, а для того, чтобы детально и как можно правдивее рассказывать в них о том, что происходит в «Тонком Мире», я утвердился в гораздо более качественных намерениях и тем самым укрепил своё Самосознание устойчивой альтруистичной мотивацией – я делаю это не для себя, а для повышения качественной динамики Самосознания миллионов «людей»!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ииссиидиология

ИИССИИДИ. «Учение о том, чего нет, но что реальнее всего, что есть». Приложение к толковому словарю
ИИССИИДИ. «Учение о том, чего нет, но что реальнее всего, что есть». Приложение к толковому словарю

В этот цикл книг, от первой до последней страниц, вошла уникальнейшая по смыслу и важнейшая по своему значению информация, принятая Орисом после 2000 года во время его очередных прямых Контактов с Творцами человечества: Алджеллиса (аргллаамуни и инглимилисса ииссииди-центры), Ииллгммии-И, (аигллиллиаа и орлаактор ииссииди) Луа-Андиса (улглууву и саасфати ииссииди), Грейли-Вина (олгооллони и аани ииссииди), Сллиаргссмийи (рааклима и улугума ииссииди), Сслааиингса (сваагали и эйяаа ииссииди) и Сснииллгса.Эти Космические Сущности представляют личностные Интерпретации Ориса на уровнях коллективного Подсознания, Надсознания, Сверхсознания, Суперсознания, Гиперсознания, Просознания и Протосознания. Подробнейшее Знание такого высокого буддхического уровня, в силу многих на то эволюционных причин, никогда ещё не становилось ни достоянием людей, ни даже духовной прерогативой Посвящённых 3-4-х Планетарных Инициаций.

Орис Орис

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
ИИССИИДИ. «Учение о том, чего нет, но что реальнее всего, что есть». Глоссарий
ИИССИИДИ. «Учение о том, чего нет, но что реальнее всего, что есть». Глоссарий

В этот цикл книг, от первой до последней страниц, вошла уникальнейшая по смыслу и важнейшая по своему значению информация, принятая Орисом после 2000 года во время его очередных прямых Контактов с Творцами человечества: Алджеллиса (аргллаамуни и инглимилисса ииссииди-центры), Ииллгммии-И, (аигллиллиаа и орлаактор ииссииди) Луа-Андиса (улглууву и саасфати ииссииди), Грейли-Вина (олгооллони и аани ииссииди), Сллиаргссмийи (рааклима и улугума ииссииди), Сслааиингса (сваагали и эйяаа ииссииди) и Сснииллгса.Эти Космические Сущности представляют личностные Интерпретации Ориса на уровнях коллективного Подсознания, Надсознания, Сверхсознания, Суперсознания, Гиперсознания, Просознания и Протосознания. Подробнейшее Знание такого высокого буддхического уровня, в силу многих на то эволюционных причин, никогда ещё не становилось ни достоянием людей, ни даже духовной прерогативой Посвящённых 3-4-х Планетарных Инициаций.

Орис Орис

Религия, религиозная литература
Ииссиидиология. Основы. Том 1
Ииссиидиология. Основы. Том 1

«Взаимодействие Информации и Энергии как Первопричина зарождения Фокуса Самосознания».Данная книга представляет собой начало общего многотомного информационного цикла «Благая Весть», состоящего из «Основ Ииссиидиологии», «Комментариев к Основам» и авторских текстов к Песням высокодуховного содержания, написанным на популярные и любимые всеми мелодии. Автор в первую очередь обращает внимание читателя на фундаментальные концепции Ииссиидиологии, начиная с базовых, аксиоматических Представлений.В книге даётся новейшая интерпретация формирования окружающей действительности на основе Фокусной Динамики Самосознания как главного операционного механизма Творческой Активности Мироздания. Тесное сопоставление авторских гипотез с научными представлениями позволяет провести параллели с нынешними мировоззрениями на природу пространства, времени, энергии и обнаружить пути их радикальной трансформации и потенциального развития.

Орис Орис

Эзотерика, эзотерическая литература / Научно-популярная литература / Образование и наука
Ииссиидиология. Основы. Том 2
Ииссиидиология. Основы. Том 2

Ииссиидиология. Основы. Том 2. «Космические Качества как Основа энергоинформационного проявления всех Формо-систем Мироздания».Пусть многими представителями науки Ииссиидиология, как и все прочие книги этого многотомного цикла под общим названием «Благая Весть», будет восприниматься не более чем научная фантастика – каждый из нас вправе веровать лишь в то, что его наиболее всего убеждает. Но всякий, имеющий развитый интеллект и обладающий хотя бы зачатками познавательной Интуиции, сможет узреть в написанном те более качественные признаки объективной Истины, благодаря которым и осуществляется непрерывная Эволюция (эгллеролифтивная Амплификация) всех Форм Самосознаний. Ведь катастрофизм, периодически проявляющийся в процессе человеческого самопознания, всегда и неизбежно сопровождается коренной ломкой множества старых представлений, которая своей радикальностью очень часто и довольно сильно опережает все теоретические прогнозы.

Орис Орис

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература