Читаем Иисус Христос - Суперзвезда полностью

Апостолы

Что за шум? Что у вас случилось тут?

Иисус

Вам зачем это знать?Бросьте будущим терзаться, бросьте забегать вперед.День для завтрашних дел — завтра, ныне — нынешних черед.

Апостолы

Что за шум? Что у вас случилось тут?

Иисус

Я бы мог открыть вам карты, дать прогнозы и расчёты
и сказать, к чему иду я.

Апостолы

Скоро ль мы в Иерусалим придём?

Иисус

Вам зачем это знать?Что вас вечно тянет в схватку с тем, чего не миновать?То, в чём вижу сам загадку, смогу ли вам растолковать?

Апостолы

Что за шум? Что у вас случилось тут?

Мария Магдалина

Дай слегка лицо освежить тебе.

Иисус

То просто чудесно.О, Мария, люблю лепет твой во время хлопот.Кто и где, когда и как —лишь она спешит помочь мне, когда сил запас иссяк.

Апостолы

Что за шум? Что у вас случилось тут?

Иуда

Я нахожу то странным, несусветным,что подобный муж находит толк в особах ей под стать.
Допустим, можно видеть в ней забаву,но едва ль уместно ей тебя касаться и лобзать.Мне безразличен род её занятий,но с учением твоим то трудно совместить.Нас подведёт твоё непостоянство:придраться могут к пустяку, чтоб шкуру с нас спустить.

Иисус

Кто ты, чтоб её клеймить так?Кто ты, чтоб ей язвить так?Не тронь её — дай покой ей!Не тронь её — быть со мной ей!
Если ты весь чист — то брось камень свой,если грешен сам — осуждать постой!Я дивлюсь, насколько ты, приятель, глуп, пошл и туп.Ни один из вас не хочет ни знать, ни ведать —жив я или труп!

Все (за исключением Иуды)

Ты не прав — кругом не прав. Как ты сказать мог!

Иисус

Никто — никто из вас!

ВСЁ ПРЕВОСХОДНО

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза