Об этом печальном известии тут же узнали все. После короткого анализа ситуации выяснилась следующая картина: подлодка Дитриха не погибла, а вернулась на остров, чтобы вновь захватить Сальватора. Не найдя его там, немцы взяли оставшихся островитян в плен.
– Мы должны предупредить отца об опасности!
– И самое лучшее – немедленно дадим телеграфное сообщение, – отозвался Мишель.
– Немцы не сумели захватить профессора, но что будет с господином Вильбуа и его семьёй?! – выдохнула после некоторого молчания Гуттиэре.
Мишель посмотрел на нее:
– Дитрих – человек умный и, без сомнения, догадался о том, что де Аргенти и Вильбуа научные исследования ведут совместно. В том, что это так, теперь можно не сомневаться.
– Тогда, не найдя профессора, он должен доставить океанолога Армана Вильбуа в Германию в качестве неполной компенсации за свой промах, – пришла к заключению Николь. – И в таком случае его родственники окажутся заложниками.
Ихтиандр обнял вздрогнувшую жену:
– Тебе, дорогая, придётся остаться с Николь. А я поплыву в Аргентину.
– Мы поплывём, – поправил его Мишель. – Не забывай, теперь это уже наше общее дело.
– Ты, конечно же, прав, друг, – ответил Ихтиандр.
– Возвращаемся на берег и – сразу же в дорогу!..
Глава 3
Люди, оставшиеся на острове, вели свою тихую размеренную жизнь, проводили исследования, и никто из них не ожидал, что немецкая подводная лодка вновь объявится у их берегов. А она как жуткий призрак однажды появилась в предрассветной мгле…
Операция по захвату оставшихся на острове жителей длилась всего несколько минут. Затем Дитрих целый день разбирался с приборами и бумагами учёных. Беглое знакомство с материалами привело резидента в восторг.
– Это фантастика, это фантастика!.. – повторял он. – И как я сразу не догадался обо всем? Вайс, если даже мы не найдём профессора, награда за «это» будет не менее значимой!
Тут Дитрих докопался до папки с чертежами парома:
– Взгляни, Рихард. Тебе, как инженеру, это будет интересно.
Капитан рассмотрел листы и резюмировал:
– Это металлургический завод на паромной подушке.
– Не тот ли, который добывает для Франции редкие металлы где-то в южной акватории Тихого океана?! Рихард, нужно забрать все бумаги, до единого листочка! Мы с тобой попали даже не на золотую жилу… Похоже, она сияет бриллиантовой россыпью!.. Жаль, что не всех застали здесь, ну да ладно, кто ищет, тот найдёт.
На прощание у острова было расстреляно семейство дельфинов. Снаряды, выпущенные с подлодки, разворотили большую часть строений. Некоторое время зловещий силуэт судна ещё чернел недалеко от теперь уже безлюдного острова, затем лодка медленно погрузилась в воду и заскользила в сторону материка Южной Америки.
Глава 4
Предупредив профессора Сальватора телеграммой о нависшей над ним опасности, Мишель и Ихтиандр начали готовиться в дальний путь. Их план был таков: пароходом добраться до Панамы, а оттуда уже несложно было попасть в Аргентину.
Во время морского пути они собирались посетить остров с флюгером и своими глазами всё увидеть.
Гуттиэре держалась молодцом весь вечер и только ночью, когда заснул сын, дала волю своим чувствам. Молодая женщина не жаловалась, но она не могла быть равнодушной к предстоящему испытанию, на которое отправлялся её любимый человек. Она была счастлива с ним, поверив в свою любовь однажды, и, как всякий человек, обретший взаимность, мечтала о покое и уюте для своей семьи. Гуттиэре не нужно было уговаривать – она понимала, что и Луиза, и профессор, и островитяне сделали немало для неё. Теперь пришла их очередь.
– Милый, береги себя! У нас будет дочка, – тихо сквозь слёзы прошептала молодая женщина.
И, словно услышав её, Ихтиандр улыбнулся во сне, крепко обняв жену.
Вот уже вторую неделю пароход, соединявший два материка – Новую Зеландию и Северную Америку, – находился в пути. Обстоятельства, заставившие этих людей отправиться в дорогу, были загадочными и трагичными одновременно. А оторванность от мира и отсутствие какой бы то ни было новой информации в этих условиях доводили их внутреннее напряжение до предела.
Лишь коротковолновый радиоприёмник, взятый в последний момент Мишелем, отвлекал друзей от раздумий и невесёлых разговоров. Они по очереди ловили радиоволны, тщетно пытаясь найти в открытом эфире ответы на стоявшие перед ними вопросы.
Языковой барьер для них практически не существовал. Доцент университета знал пять языков, а его друг свободно ориентировался в английском и французском, не говоря уже о его родном языке – испанском. Сидя на палубе, они молча слушали то, о чём вещал мир.
Де Луэстена как учёного интересовали новости науки, поэтому он с молчаливого согласия Ихтиандра настраивался на соответствующие программы.