Вернувшись поздно вечером, Виктор застал плачущую жену. Он успокоил её, заверив, что, по его сведениям, все родные живы и здоровы.
– Даже если и так… Но они у немцев в плену!
– Розали! Ты же понимаешь, что я говорю тебе не всё!! Жизнь твоих родителей и Жака вне опасности. Будь умницей, крепись. Даст бог, всё окончится хорошо.
Прошло несколько дней. Розали больше не плакала. Уверенность мужа передалась и ей. И хотя на сердце было тяжело, внешне она была спокойна.
Однажды молодой женщине понадобилась книга из библиотеки Виктора. Она зашла в кабинет и, отыскав глазами нужное издание, оказавшееся на верхней полке, нажала кнопку вызова слуги.
– Жан, – проговорила хозяйка, когда тот вошёл. – Мне необходима «История открытий островов Великого океана».
– Да, мадам, одно мгновение. – Жан быстро взобрался по складной лестнице и достал нужную книгу, случайно уронив при этом издание, стоявшее рядом.
Что-то заставило Розали наклониться и поднять книгу вместе с выпавшим из неё небольшим листком бумаги, сплошь заполненным мелким почерком.
– Мадам, что-нибудь ещё? – спросил слуга и, услышав короткое «нет», отвесил хозяйке почтительный поклон и удалился.
Некоторое время Розали тщетно пыталась понять текст, написанный на листке, но это была какая-то бессмыслица, простой набор никак не связанных между собой слов и фраз с цифрами. Ещё не отдавая себе отчёта в том, зачем ей это нужно, она старалась разобрать смысл записок, интуитивно понимая бесперспективность этой затеи, и вдруг ужасная мысль обожгла её. Сколько она стояла в забытьи? Трудно было сказать. Очнувшись, молодая женщина снова просмотрела записи – можно было не сомневаться в том, что её догадка верна. Розали застонала. Усилием воли взяв себя в руки, она сложила всё на место, вернув туда же «Историю открытий…»
«За что бог покарал меня?!!» – витал в её мыслях один и тот же вопрос.
Словно опьянённая, молодая женщина вышла из кабинета. Постепенно придя в себя, она решила не говорить мужу о своем открытии, полагаясь на себя и божью милость.
Глава 7
Белоснежный красавец пароход, на котором плыли Мишель и Ихтиандр, по-прежнему скользил по глади океана. Два дня назад он попал в полосу шторма, который изрядно потрепал его и напугал пассажиров. Друзья не страдали морской болезнью, но в один из моментов, когда казалось, что корабль тонет, были готовы выбраться на палубу и броситься за борт.
– Я вспомнил всех святых, – признался де Луэстен позже, – и был готов к смерти.
Ихтиандр невольно улыбнулся в ответ на откровенность друга, ведь сам-то он был единственным человеком на судне, который не боялся разбушевавшегося океана.
Сегодня же светило ласковое теплое солнце, и друзья, сидя на верхней палубе, с удовольствием испытывали его благотворное воздействие. Вскоре слева по курсу показалась земля.
– Смотри, Ихтиандр. – Мишель указал в сторону суши. – Это Галапагосские острова, до Панамы остается ещё миль шестьсот пятьдесят.
– Что ж, это совсем немного. Через день будем на месте.
– Если шторм не помешает.
Ихтиандр вопросительно посмотрел на друга. Перехватив этот взгляд, де Луэстен ответил:
– Эти места мне знакомы. Я не раз бывал здесь. Где-то на середине пути между Галапагосом и Панамой корабли обычно попадают в болтанку.
Между тем земля стала ближе. Мишель принёс бинокль, и друзья некоторое время с интересом рассматривали далёкие берега. После обеда Мишель вернулся в каюту и занялся обычным для себя делом – поиском музыкальных программ. Настроение было прекрасное, и, развалившись на диване, де Луэстен с наслаждением слушал «Венгерскую рапсодию» Листа. Когда вошёл Ихтиандр, он лишь слегка повернулся и кивнул ему, приглашая сесть. При этом из его кармана выпала небольшая карточка. Ихтиандр поднял её – это была визитка Дэвида Буша.
– Ты что, хранишь её в качестве талисмана? – спросил он удивлённо.
Мишель приподнялся и, забрав карточку, аккуратно положил в портмоне.
– Чудесный экземпляр издательского искусства, – заметил он. – Не мнётся, надпись не стирается. Хочу заказать себе такую же.
На радиоволне закончился музыкальный концерт, начались новости. Невольно Мишель и Ихтиандр прислушались к сообщениям. Голос диктора мерно, как бы с ленцой вещал о событиях, происходящих на планете.
– Эти американцы интересный народ. – заметил вполголоса Мишель. – Они с одинаковой интонацией сообщают о визитах президентов мировой важности и о погоде.
– …А теперь послушайте прогноз погоды, – продолжал ничего не подозревавший о критике в свой адрес диктор. – Северо-западнее Галапагосских островов зарождается печально известный тайфун «Веялеб», который через день-два ожидают и на побережье штата Калифорния…
– Слышал? – проговорил де Луэстен. – Придётся нам снова покачаться.
– Да, на корабле во время шторма сложно сохранять равновесие.
– Иронизируешь, Ихтиандр? – с притворным недовольством воскликнул Мишель.
– Ты на всякий случай убрал бы визитку Буша подальше, а то смоет вместе с портмоне и брюками.
Ихтиандр не договорил, так как де Луэстен запустил в него подушкой.