Читаем Илион. Город и страна троянцев. Том 2 полностью

Из обоих этих пассажей очевидно, что автор XXIV песни «Илиады» имел в виду не кенотаф, но настоящую гробницу и что эта гробница была воздвигнута перед Илионом или рядом с ним. Но здесь я должен повторить, что XXIV песнь «Илиады», как и XXIV песнь «Одиссеи», в основном считается псевдогомеровской и позднейшим добавлением. Это немедленно объясняет, почему мы видим здесь настоящую гробницу вместо простого кенотафа, как тот, что был воздвигнут для Патрокла[383]; и далее, почему в XXIV песни «Илиады» мы видим курган Ила на правом берегу Скамандра[384], в то время как в других пассажах он был расположен на левом берегу этой реки[385]. Профессор Сэйс заметил мне, что «автор XXIV песни «Илиады», судя по всему, был уроженцем Смирны, хорошо знакомым с Лидией (см.: Il. XXIV. 544, 614–617); следовательно, он мог описывать практику лидийцев, чьи погребальные курганы в таком количестве встречаются в окрестностях Сард». Фактически представляется, что если не в ходе всей Античности, то по меньшей мере с македонского периода XXIV песнь «Илиады» считалась апокрифической, поскольку Ликофрон уже упоминает могилу Гектора в Офринии[386]

; это подтверждает также и Страбон[387]. Но кажется, что и сами илионцы показывали в своем городе или вблизи него курган, который, как они говорили, был могилой Гектора, поскольку Дион Хризостом[388] рассказывает, что могила Гектора находится в высокой чести у илионцев. Лукиан[389] также упоминает жертвоприношения Гектору в Илионе. Далее, Филострат сообщает нам, что в Илионе существовала прославленная статуя Гектора, которая совершала множество чудес и была предметом всеобщего почитания; устраивались даже игры в честь ее[390]
. Я также напоминаю читателю о письме императора Юлиана, приведенном на предшествующих страницах[391], в котором он утверждает, что в первую очередь его провели к героону Гектора, где в небольшом храме стояла бронзовая статуя; она была умащена маслом, и перед ней на алтаре все еще горел жертвенный огонь. Но уже, может быть, за 700 лет до эпохи Юлиана Фивы в Беотии спорили с Офринием и Илионом за честь обладать костями Гектора; поскольку, как рассказывает Павсаний[392], вследствие оракула кости Гектора были перенесены из Илиона в Фивы, и над ними была воздвигнута гробница у источника Эдипа, где они пользовались почитанием. Далее я могу упомянуть о том, что в «Пеплосе» Аристотеля есть эпиграмма[393]:

На погребение Гектора в Фивах
Гектору создали здесь великий мужи беотийцыХолм на земле погребальный, знаменье потомкам.

Наконец, здесь на рис. 1518 я привожу гравюру терракотовой фигурки, возможно идола, которая была найдена мальчиком близ деревни Ени-Шехр и которая замечательна своим сходством с некоторыми из самых грубых микенских идолов[394].

Рис. 1518.

Фигурка из терракоты с шапочкой на голове; найдена в Троаде близ поверхности. (Натуральная величина)


Заканчивая этот рассказ о результатах моих раскопок на месте священного Илиона и страны троянцев, я хочу выразить самую горячую надежду на то, что исторические изыскания с помощью мотыги и лопаты, которые в наше время привлекают внимание ученых и вызывают большее любопытство и больше противоречивых мнений, нежели какой-либо другой метод исследования, развивались все более и чтобы они в конце концов помогли пролить яркий свет на темные доисторические эпохи великой эллинской расы. Пусть эти исследования мотыгой и лопатой доказывают, что события, описанные в божественных гомеровских поэмах, – не мифические сказания, что они основаны на реальных фактах; и пусть возрастет всеобщая любовь к благородному изучению прекрасных античных авторов и в особенности Гомера, блистающего солнца мировой литературы!

Смиренно предлагая этот рассказ о моих бескорыстных трудах суду всего цивилизованного мира, я должен чувствовать глубочайшее удовлетворение и считать величайшей наградой, на которую я только мог надеяться, если всеми будет признано, что я сам способствовал достижению этой великой цели моей жизни.

Я не могу завершить эту книгу, не выразив глубочайшей благодарности моим досточтимым и ученым друзьям: профессору Рудольфу Вирхову из Берлина, профессору Максу Мюллеру и профессору Э.Г. Сэйсу из Оксфорда, профессору Д.П. Махаффи[395*] из Дублина, месье Эмилю Бюрнуфу из Парижа, профессору Г. Бругш-бею и профессору Паулю Ахерсону из Берлина, г-ну Фрэнку Калверту, консулу США в Дарданеллах, и г-ну Э.Д. Даффилду из Лондона, который оказал мне любезность, написав ученейшие и драгоценные дополнения или примечания к данной работе. Наконец, здесь я выражаю свою самую теплую благодарность ученому издателю данной работы, моему досточтимому другу г-ну Джону Мюррею, а также моему досточтимому и ученому другу г-ну Филипу Смиту за все те добрые услуги, что они оказали мне, и за всю ценную помощь, которую я от них получил в ходе написания этой книги.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже