Читаем Иллюзия преданности (СИ) полностью

Красочные витражи на башнях Библиотеки накрыла тень огромной серой тучи, наползающей на город со стороны горного кряжа. Под брюхом у нее вспыхивали извивающиеся молнии. Но гром под куполом звучал приглушенно. Терри будто и не посреди улицы стоял, а наблюдал за грозой из теплой комнаты. Ветер прорвал где-то брешь, и флюгер на крыше со скрипом повернулся хвостом к востоку.

Зимние грозы в Акато-Риору до сих пор считают самым убедительным доказательством того, что ветра могут злиться на людей. Неизвестно, откуда они притаскивают снежные кучевые облака и с какой силой сминают, чтобы заставить их разродиться молнией, но иногда это происходит.

— Ну, блеск, — громко сказал Терри, задрав голову к небу. — Это потому что я хотел найти Карху? Теперь он не выпустит меня в город, ты доволен наконец?

— Думаешь, ответит? — веселый девичий голос застал его врасплох. Терри вздрогнул и огляделся.

— А ты правда можешь выйти в город сегодня или шутишь?

Из дверей мастерской Энеаса выглядывала русоволосая девушка в полосатой рабочей накидке, подвязанной на талии широким домотканым поясом. Сначала Терри показалось, что она задорно щурится, а потом он понял, что такие глаза у нее от рождения.

— Думал, что могу, — ответил Терри, разводя руками. — Теперь не знаю. Там натуральный конец света.

Девушка взялась рукой за колонну, с легкостью забралась на перила крыльца и посмотрела наверх.

— А, это! Распогодится. А ты часто так? — озабоченно нахмурив брови, спросила она.

— Что «так»?

— Разговариваешь сам с собой у всех на виду. Это странно.

— Иногда, знаете ли, приятно поговорить с умным человеком, — неловко пошутил Терри.

— Ладно. Меня Ульфа зовут, и я как раз хотела поговорить, — она оглядела Терри с ног до головы, скептически подняв правую бровь, — с кем-то, кто может выйти из-под купола сегодня. То есть с кем-то вроде тебя, если ты не бредишь. Ты ведь не сумасшедший?

— Не сумасшедший, — растерялся Риамен.

— И тебя отпускает в город сам Карху?

— Обещал, что отпустит, если попрошу, — аккуратно выбирая слова, ответил Терри.

— Значит, тебя привела мудрая Эзури. Ты — ответ, который она дает мне.

Терри подкупила убийственная серьезность в голосе девушки и слабая улыбка, которую она при этом прятала в уголках губ. Не поймешь — над кем смеется девушка. Над собой ли, поминающей всуе имя Хранительницы Севера. Или ее веселит удивленный вид Терри? А может быть ей кажется забавным выбор Эзури… Чтобы выяснить это, Терри послушно ступил на лестницу и стал подниматься в мастерскую, куда его поманила зайти Ульфа.

— Ты работаешь у мастера Энеаса, Ульфа? — спросил он, закрыв за собой дверь.

Девушка прошла через приемную и прислонилась к письменному столу, на котором лежал толстый журнал заказов и целая связка разнообразных перьев с деревянными ручками. Сложила на груди руки. При этом движении случайно поймал и отразил свет подвесной лампы серебряный кулон в форме растущего полумесяца. Только теперь, в свете живого огня Терри хорошенько рассмотрел ее лицо.

Глаза у девушки были невероятные, северные. Будто две голубых льдинки, светлые и чистые. На переносице — россыпь едва заметных веснушек. На взгляд Терри, Ульфа не могла похвалиться ни лицом, ни фигурой, тем более если сравнить ее хотя бы с Аннели, не говоря уж о принцессе Эсстель. Ее лицо мог бы нарисовать ленивый художник — все черты лица были крупными, яркими, даже узкие глаза казались большими на скуластом лице, но странное дело — все вместе производили приятное впечатление. Даже широкие, почти мужские брови ее не портили. Наверное, потому что были до того эмоциональными, что от них трудно было оторвать взгляд.

— Иногда. Оказалось, что здесь почти никого невозможно научить шить прямые строчки, вот мастер Энеас и просит меня помогать, когда время есть.

— А оно у тебя есть? — вздохнул Терри.

Ульфа посмотрела на него хитро и звонко засмеялась.

— Отличная шутка, господин умный человек!

Но на прямой вопрос все-таки не ответила. Интересно, почему.

— Меня Терри зовут. А ты родом с северных островов, Ульфа?

— Бросается в глаза? — усмехнулась Ульфа, накрывая ладонью полумесяц со сложной филигранной вязью. — Да, я родилась на острове Фир. Там сейчас снега вот столько, — она чиркнула ребром ладони по груди. — Ты небось и представить не можешь, когда столько снега.

— Мать рассказывала мне, — вежливо ответил Терри. — Когда ей было пятнадцать или шестнадцать, дед взял ее с собой в дипломатическую миссию. Они прожили там около трех лет, пока не уладили все вопросы. Снег ее впечатлил. А еще она говорила, что северяне не боятся холода и могут спать в снежных пещерах, укрываясь лишь волчьими шкурами.

Ульфа мечтательно улыбнулась.

— Да, за снежные пещеры я всегда любила зиму больше, чем лето. А тебя дед на острова не брал?

— Он умер вскоре после моего рождения. Не вынес позора, — мрачнея на глазах, сказал Терри и отошел в сторону, вполглаза присматриваясь к полке с готовыми вещами. Нет ли там бирки с его именем? Один китель выглядел так, что вполне мог быть сшит по его меркам.

— А сам мастер Энеас сейчас здесь? — как бы невзначай спросил он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже