— А вот и не вру, — ощетинился Терри, размышляя, что все вокруг имеют раздражающую привычку читать по лицу. Он на всякий случай сложил пальцы кольцом и спрятал их за спину, чтобы смотритель не заметил, что бакалавр пытается обдурить его при помощи детского суеверия. — Зачем мне врать?
— Не знаю, зачем. Карху никого не ждет. Потому что ушел.
— Куда? — без особой надежды получить ответ уточнил Терри. Он уже понял, что не сможет переиграть человека, который не настроен играть.
— Карху никогда не докладывает, — равнодушно проговорил смотритель. Он помедлил, а потом неохотно предложил: — Если вернется — скажу, что ты искал его. Зовут как?
— Терри Риамен, бакалавр.
Смотритель удивленно поднял одну бровь.
— Я думал, ты старше. Зачем ты ищешь Карху, Риамен? Не боишься?
— Нет.
— Ну-ну, храбрый Риамен. Проваливай живей, пока тебя никто не увидел здесь.
Терри отступил на шаг, но поворачиваться спиной к магистру не спешил.
— Разве мне запрещено здесь появляться? Почему мне никто не сказал об этом?
Смотритель почесал бровь с той же недовольной гримасой, какая не сходила с его лица с самого начала разговора. Терри только теперь обратил внимание, что его белый плащ весь мятый и в каких-то странных серо-желтых разводах. И одна из пуговиц болтается на последней нитке.
— Твое имя звучит слишком громко. Кто-то наверняка уже услышал, как ты назвал его, дурень. Будешь здесь маячить — поймешь, что я имею в виду.
Терри помедлил, обдумывая слова магистра.
— Я понял. Спасибо.
— И не ищи Карху. Когда ему будет нужно — он сам тебя найдет, — это последнее, что Терри успел услышать от смотрителя, прежде чем дверь захлопнулась.
Вопросов эта встреча оставила больше, чем дала ответов. Терри огляделся. Больше всего хотелось вернуться, уговорами выманить смотрителя в грязном плаще туда, где можно будет говорить без опаски, и выведать у него, почему стоит держаться подальше от Карху, а что еще важнее: почему люди короля порой ведут себя так агрессивно.
Маррет тоже угрожал. Странно. Ведь Терри тоже работает на короля. У него есть большое и важное задание, наверняка не менее большое и важное, чем у них всех вместе взятых. Разве они не могут помогать друг другу?
Впрочем, оборванный разговор принес не только досаду. Мысль о том, что за ним приглядывают люди короля, который беспокоится за безопасность племянника, внушала спокойную радость. Вот теперь Терри мог быть уверен в том, что он больше не один. Несмотря на то, что люди короля могут быть нервными, как этот незнакомый смотритель, или грубыми, как Парриш, или хитрыми ублюдками, как Риттау — под их присмотром ничего опасного с Терри случиться не может. Исключением из общего правила стал только Маррет — но что вызывало в нем такую ярость, и что моментально лишило сил — Терри сам не понимал и подозревал, что янтарные пилюли играли в этом не последнюю роль.
Судьба Маррета выбивалась из стройной и логичной картины о защите королевского стипендиата, которую тот нарисовал в своем воображении. Мысли о нем царапали и тревожили ничуть не меньше, чем воспоминания о том, как безучастно мать смотрела на сына после суда.
Ну ничего. Риттау обещал рассказать о агенте в серой куртке после того, как получит линзу для Неспящего. А группа Карьяна как раз занимается Неспящими. Взять хотя бы его механическую пташку. Даже если бы Терри предпочел думать, что ничего важного бакалаврам не поручат, он не мог отрицать очевидного. Сам или с помощью очередного талантливого первокурсника, Карьян собрал вторую полноценную автому в истории Акато-Риору.
Терри скрипнул зубами.
«Ты думаешь, что все принадлежит Академии, урод? — с ненавистью подумал он, вспоминая тот вечер, когда они подрались. — Все в Акато-Риору принадлежит королю. И твоя птаха тоже».
Правда, Арри это не понравится.
Арри это уже настолько не понравилось, что он не заглянул к другу перед занятиями, не запустил в комнату истошно стрекочущего светляка. Это можно было бы объяснить тем, что друг сам в кои-то веки проспал и у него не было времени на реанимационные мероприятия, но Терри с трудом мог поверить в такое. Чтобы Рантала опаздывал и о чем-то забыл? Чушь. Арри просто таким образом дал понять, что ему больше нет дела до того, успеет Терри встать и привести себя в порядок к первому занятию или нет.
«Ну и плевать, — Терри пнул попавшийся под ноги камешек. — Надеюсь, он не думает, что я прибегу в слезах просить прощения. Надо будет — поймет, почему я так поступил».
Почему-то злые мысли не помогали почувствовать себя лучше. Наоборот, чем больше Терри думал о том, что прекрасно справится без Арри, тем хуже себя чувствовал.
«У меня не было другого выхода, — Терри остановился посреди дороги и посмотрел в сторону Великой Библиотеки, где наверняка сейчас находился друг. Должно быть, сидел на своем любимом месте неподалеку от окна и записывал, что говорит ментор. — Прав был Карьян, здесь нет ничего моего… Один я сделать „белый огонь“ не мог, вдвоем мы уперлись в тупик, а когда о нем узнали трое — он перестал быть нашей тайной».