Читаем Иллюзорность истины полностью

Чтобы понять данный вопрос, надо знать больше о физическом и химическом строении человека, связанном с типами его характера, знаками зодиака и энергопотенциалами душ. Ведь не у каждого человека с пересаженными органами наблюдаются заметные изменения в характере. Это может происходить только в том случае, когда человек-донор обладает потенциалом души, намного превосходящим потенциал души того человека, которому пересадили его орган или перелили его кровь. Так как орган и кровь обладают более мощными программами у донора, то в силу своего большего потенциала они станут сильнее влиять на меньшие потенциалы оперируемого, и изменения у него станут проявляться наиболее ярко. Если же душа донора будет обладать меньшим энергопотенциалом, то никаких заметных изменений у больного не произойдёт.

Людьми данный вопрос почти не изучен, поэтому они не понимают многих процессов. Таким образом, ваш вопрос связан не с влиянием души на тело и тип характера, а с влиянием состава физической и химической основы крови, пересаживаемого органа и их программ на новое тело. Довлеющим будет энергопотенциал человека, у которого был более высокий Уровень развития.

Однако пересадка органов и переливание крови влияют на выполнение программы жизни того, кому была совершена пересадка. Человек после операции начинает производить энергии не своего спектра, который намечен ему по программе, или смешанного с другим спектром. Отсюда у него появляются энергодолги, которые ему придётся отрабатывать в следующей жизни или в конце настоящей. Так что врачи, удлиняя человеку продолжительность его настоящей жизни, могут сократить его последующее воплощение или усложнить саму жизнь.

Высшие не советуют пересаживать чужие органы и переливать кровь другого человека, предлагая заменять их теми же клонированными органами своего хозяина. Всё можно при правильном развитии медицины выращивать самим.

Пересадка головы и органов

Продвинутые читатели пытаются проникнуть в суть тех процессов, которые происходят при пересадке органов на тонком плане. Поэтому их интересует: «Как в этих случаях обстоит дело с тонкими структурами человеческих органов? Ведь земные врачи не видят тонких конструкций, а большинство и вообще не верят в их существование. Сейчас даже собираются совершить пересадку головы. Что можно сказать об этом?»

Ответ. Каждый орган обладает своими тонкими оболочками, прочно связанными с ним. Поэтому при пересадке органа оболочки перемещаются вместе со своим органом. На тонком плане оболочки срастаются в местах удалённого органа. Надо не забывать, что физические тела обладают уже частичной способностью самовосстановления (регенерации). А так как меньший потенциал всегда подчиняется большему, то происходит подчинение программы пересаженного органа программе тела человека-реципиента. Частная программа органа будет подчиняться общей программе тела.

Что касается пересадки головы,

довлеющей остаётся её программа (головы)*, поэтому чья голова остаётся жить, та душа и будет управлять новым телом.

Другой читатель потребовал более подробного объяснения:

«В 2017 году планируется первая в мире операция по пересадке головы, которую собирается делать итальянский нейрохирург, подопытным захотел стать российский программист с редкой болезнью мышц тела, он – в инвалидной коляске. Возможно ли такое вообще на данном этапе нашего развития? Ведь тонкую структуру просто так, думаю, не срастить с другой головой и другим телом. Но что будет с душой, если это получится? Я надеюсь, что благодаря участию и помощи Высших, такую операцию удастся совершить».

Мы ответили:

Ваше знание о наличии у человека тонкого строения позволяет думать и предполагать последствия более расширенно, чем на это способен итальянский нейрохирург.

Человек – многомерная конструкция и срастить энерготела людей невозможно, так как не изучены свойства их материи. Это может сделать только Высшая Медицинская Система, если ей это будет нужно.

Если она с тонкого плана не пожелает помочь земным врачам, то успех данного опыта будет кратковременным, даже в случае проведения блестящей хирургической операции. Тело, потерявшее голову, теряет и душу. Поэтому после операции в оперируемом останется душа того человека, голова которого завладеет новым телом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика