Читаем Имена мертвых полностью

«Герц, что это?! — Стина не замечает, как срывается на крик. — Я была здесь днем! я видела! Кто здесь лежал?! Он? — тычет она пальцем в Аларда. — Скажи, он?! Он был мертвый, Герц! Мертвый и разложившийся, как падаль!..»

«Стина…»

«А она? Что ты с ней сделал?! Она могла жить еще сутки, двое! А ее нашли через пять минут — уже холодную, окоченевшую!»

«Стина, послушай…»

«Кто он? Кто этот человек? Он человек или нет? Это был мертвец, кадавр, я видела!.. Что ты сделал?! Что ты сделал, Герц?!..»

*

— Бабушка Стина ТОЖЕ с вами…

— Нет, просто она в курсе… но то, что я сказал, — прибавил Аник, — одно, а то, чего вы реально хотите, — другое. Я могу повернуть и обратно.

— Вы думаете, она увидит меня и не очень удивится?

— Надеюсь, Марсель. Она была на ваших похоронах, но если я вас представлю, она поймет. На первое время это был бы неплохой выход. А там — видно будет.

— Это хорошая мысль, — благодарно улыбнулась Марсель. — А я не сообразила сразу, что можно так сделать.

— Я тоже не сразу до этого дошел.

— Из уст твоих, о лжец, я слышу травлю, — вздохнул Клейн. — За озаренье свыше выдаешь ты мысли, что вынашивал ты тайно, и коими нас ныне огорошил.

— Клянусь Петром, Неронов луг блюдущим, — Аник поднял ладонь, как для присяги, — что предложенье внес без задней мысли, и приглашаю вас к голосованью. Коль большинством вы голосов решите, что нечего нам делать в Хоннавере, то я штурвал одалживаю Клейну и можете катить куда угодно.

— Голосование — гнилой аппендикс демократии! — возмутился Клейн. — Как будто большинство знает истину!..

— Я — за Хоннавер, — сказала Марсель.

— Я — тоже, — Аник притормозил у заправки; стекло его дверцы плавно опустилось.

— Добрый день! Бензин, сьер? — К «Коню» подошел парень в утепленном комбинезоне, со значком фирмы на тулье кепи.

— Да, и дайте-ка я вам покажу, где смазать, — вмешавшись в разговор и отстегнувшись, вышел Клейн.

«Несерийный мотор?..» — доносилось снаружи вместе с ворвавшимся в салон холодком; Клейн захлопнул дверь.

— Аник, а вы… — неуверенно начала Марсель, — вы навещали кого-нибудь, после того как ожили?

— Я рад, что вы решили сразу опереться на наш опыт…

— А у кого же мне еще спросить?

— Вы сомневаетесь, что стоит ехать к Стине Ларсен?

— О нет! Бабушка Стина — самое то, что надо. Она серьезная, самостоятельная женщина и не забывает о родстве. Мы, Фальта, родом с Сицилии; там принято держаться друг за друга…

«Да, — с уважением отметил про себя Аник, — мафию придумали не в нашем Сан-Сильвере».

— Верный выбор — встретиться с тем, кого ХОЧЕШЬ увидеть. С тем, о ком первом подумал, когда встал из гроба. Тут сказки не врут… Кому призраки являются? родным, любимым.

— Ну, не только. Еще убийцам.

— Как же! кровная связь!.. Но дело, по-моему, не в пролитой, даже не в общей крови. Убийца ПОМНИТ жертву, думает о ней, связан с ней чувством. Вы вникаете?.. Пулеметчик может накосить в бою до сотни человек, но что они ему? мишени! Перестрелял — и забыл. И они его не знают, не запечатлели в памяти. Он равнодушен к ним, они — к нему; встречи не будет. А вот кто помнит, к тем нас и тянет. Я мгновенно понял, кому не безразличен, и шестнадцать лет спустя… Угадайте-ка с трех раз.

— Отец, мать?

— Умерли, я их за морем не встретил.

— Любимая девушка?

— Ой, этих-то было… ту, что меня любила, я не смог найти.

— Значит, сестра или брат.

— Попали. Сестренка. — Голос Аника стал как-то особенно нежен. — Только она и помнила. А кто помнит вас? сильнее всех? Вы чувствуете это?.. Я в том смысле — не ошибся ли со Стиной. Повернуть не поздно.

— Нет, поедем. Фальта могут жить врозь, но всегда останутся одной семьей. А другие… — Марсель серьезно свела брови. — Я сперва Лолите позвонила. Это что-то означает?

— Без сомнения. И если нам не повезет со Стиной…

— А вот вы сказали — «за морем»; я не поняла.

— А, это просто, — с легкостью ответил Аник. — Мой род — моряцкий, нам могила — море…

Тут за бортом «Коня» случилось кое-что, прервавшее их важную беседу.

— Эй, малец! — послышался голос. — Чем ты обычно заливаешь свою клячу?

У соседней колонки встал черный «феррари» с четырьмя парнями на борту; их обслуживали, а они внимательно, оценивающе разглядывали «Коня».

— Азотной кислотой, — охотно ответил Клейн. — А на худой конец — телячьей мочой, так что вы можете помочь мне с топливом.

Нарочито медленно дверцы «феррари» открылись, и так же томно, подражая ползучему движению сытой анаконды, вылезли главарь-рулевой и один из его свиты, спортивного вида юноши с предельно короткими стрижками, снисходительно-брезгливыми лицами, в подчеркнуто мужественных костюмах, представляющих смесь эстрадного наряда Майкла Джексона с потертостями и грубыми швами одежды охотников Дикого Запада.

— Терпеть не могу таких, — сказала, сразу насторожившись, Марсель, но относилось это не к одежде парней.


Глава 6


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже