Читаем Имена на поверке полностью

Солдатские дороги,коричневая грязь.С трудом волочишь ноги,на климат разъярясь.Лицо твое багрово —холодные ветрасговаривались сновабуянить до утра.Набухла плащ-палатка,лоснится под дождем.На то ноябрь.   Порядкаот осени не ждем.Боец, идешь куда тыи думаешь о ком?Шрапнельные снарядысвистят над большаком.А где же дом, в которомпросох бы да прилег?..За голым косогоромне блещет огонек.Тебе шагать далече —холмов не перечтешь,
лафет сгибает плечи,а все-таки идешь.Ведут витые тропы,лежат пути твоив траншеи да в окопы,в сраженья да в бои.Шофер потушит фарыпод вспышками ракет…На западе   пожарамконца и края нет.Кричит земля сырая:— Спеши, боец, вперед,оружием караятого, кто села жжет!От гнева — дрожь по коже,соленый пот на лбу;ногам легко,   и ношине чуешь на горбу.И греет жарче водкинас воздух фронтовой.И радостные сводки
рождает подвиг твой.Солдатские дорогипридут издалекак домашнему порогусо славой на века.

1943 г.

В нашем небе

По небу солнечному рыская,Сторожко крадучись вперед,В голубизне гудящей искроюПроплыл немецкий самолет.Не спит зенитное оружие —Дорогу в город не ищи:Разрывов белых полукружиеЗажало недруга в клещи.Видали жители окрестные,Как, распушив трубою хвост,За дымовой густой завесоюМетнулся прочь незваный гость.Цехов бессонных не бомбить ему,Куда ни рвись, отрезан путь.Фашист под нашим истребителемЮлил, пытаясь улизнуть.
И пулеметными трещоткамиЗвучало облако вдали,Сухие очереди четкиеНа сердце музыкой легли.Порода коршунов не гордая,Опасность им горька на вкус.В глухой овраг, южнее города,Он бросил свой гремучий груз.И сквозь волну ветров прибойнуюПронес над кровлями селаНа фюзеляже две пробоиныИ два простреленных крыла.

Начало

Лес раскололся тяжело,Седой и хмурый.Под каждым деревом жерлоДышало бурей…Стволам и людям горячо,Но мы в азарте.Кричим наводчикам:— Еще,Еще ударьте!.. —Дрожит оглохшая земля.
Какая силаРучьи, и рощи, и поляПеремесила!И вот к победе прямикомЗа ротой ротаТо по-пластунски,   то бегомПошла пехота.

13 сентября 1944 г.

Виктор Лузгин

«Далекий сорок первый год…»

Далекий сорок первый год.Жара печет до исступленья.Мы от границы на восходТоптали версты отступленья.Из деревень, в дыму, в пыли,Шли матери, раскинув платы.Чем мы утешить их могли,Мы, отступавшие солдаты?Поля, пожары, пыль дорог,Короткий сон под гулким небомИ в горле комом, как упрек,Кусок черствеющего хлеба.

«Коль выйдет так, что полем боя…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Константин Петрович Масальский , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник , Николай Михайлович Сатин , Семён Егорович Раич

Поэзия / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза