Читаем Именинница полностью

— И этот Латифи занимается…

— Я искал человека, которому мы можем довериться. Связался с немецким коллегой, у которого большая сеть контактов и чутье на людей куда лучше моего. Он указал мне на Латифи как на одного из немногих тамошних полицейских, которого невозможно подкупить, — первое достоинство, когда речь идет об албанских коллегах. Кроме того, он просто приятный человек, мы почти час разговаривали по телефону. Уверен, что Латифи тебе поможет.

— Что именно я должен буду сделать?

— Главное — отыскать двух человек. Во-первых, преступника, поискам которого посвящено наше неофициальное расследование и который угрожает тебе и твоей семье, чтобы заполучить свою долю на шведском рынке нелегального оружия. И еще одного мафиози, санкционировавшего убийство трех «торпед», — расследование, которым мы занимаемся официально, в нашем полицейском отделении. Я почти уверен, что это один и тот же человек, который соединяет оба наших расследования с комнаткой в доме с белым фасадом. Я хочу знать, кто он, с кем работает в Швеции. И кто убивает людей от его имени на вверенном мне участке.

Пит Хоффман сложил кожаный чехольчик с его содержимым, положил на дно наплечной кобуры и поднялся, готовый отправляться в путь.

— Подожди, — остановил его Гренс. — Это только половина задания.

— О’кей, а вторая половина?

— Ты должен найти молодую женщину, которую, когда она объявлялась в последний раз, звали Ханна Ульсон, а теперь могут звать как угодно, если она вообще жива.

— Кто она?

— Та, за которую я очень переживаю.

— Из твоего другого расследования, о котором ты не хочешь говорить?

— Да. Главное для тебя — найти убийцу, именно так ты должен расставить приоритеты. Но, кроме того, буду благодарен, если на месте ты посмотришь материалы полицейских расследований с неопознанными женскими трупами и сопоставишь с информацией, которую найдешь здесь, — с этими словами Гренс выложил на стол третий конверт.

— Обрати особое внимание на приметы внешности, которые остаются неизменными — рост, цвет глаз, размер обуви, зубы, шрам после удаления аппендикса и тому подобное.

Тут Хоффман поднялся, но Гренс снова его остановил.

— И еще одно.

— Что?

— Зофия, дети. Я хочу знать, где ты их прячешь.

— Зачем?

— Я могу их защитить, пока ты будешь в отъезде.

Хоффман давно взял за правило рассчитывать только на себя. Оставаться одиночкой, — пока обстоятельства не вынудили его довериться комиссару Эверту Гренсу.

Только не в этом вопросе.

— Нет.

— Нет?

— Я знаю, что между нами не должно быть недомолвок, Гренс. Но это оставь мне.

— Мы должны доверять друг другу, Хоффман, при всей нашей подозрительности.

— Во всем, кроме этого.

— Только при таком условии наше кратковременное сотрудничество будет успешным.

— Сожалею, но только после того, как узнаешь, кто из ваших продался.

Его взгляд ясно давал понять, что Хоффман не намерен и дальше спорить на эту тему. Опытный следователь, Гренс знал, как это бывает, когда заданный вопрос уводит гораздо дальше, чем ответ, на который рассчитываешь. И пока комиссар допивал последнюю за этот вечер чашку кофе, Пит Хоффман успел сбежать по лестнице и остановить на улице свободное такси. Через двенадцать минут он был в западном Сёдермальме, в ателье, где его уже ждала знакомая гримерша, — с улыбкой, в которой можно было утонуть.

— Спасибо, что смогли обернуться так быстро.

— Это же срочно, как всегда.

— Как всегда.

Она уже выкатила ростовое зеркало на середину комнаты. На этот раз встреча с самим собой не стала для Хоффмана таким потрясением, как несколько дней назад. Он начинал привыкать к этому обрюзгшему бухгалтеру.

— Куда едете, Пит? Меня больше волнуют погодные условия — температура, влажность и тому подобное.

— Жара, как и здесь. Хотя, я думаю, для тех мест это нормально.

— И мы оставляем все как есть? Отечные веки, кривой нос с большими ноздрями, обвисшие щеки, подбородок и живот?

— Да, все как есть.

Устраиваясь в кресле, Пит подумал о том, как ему хотелось бы избежать всего этого — липкой массы, которую сейчас размажут по лицу, и гипсовых полосок, которые так долго затвердевают. При помощи слепков, оставшихся с его прошлого посещения, гримерша успела подготовить детали новой маски. Части прежнего лица отлипли под воздействием смывающего средства, после чего мастер наклеила новые. Проверила веки — они держались так же прочно, как щеки и подбородок.

— Так вы проходите еще некоторое время. Ваш живот стал еще чуть больше, поэтому в пакете две новые рубашки. И еще баночка клея на всякий случай. Проверяйте все как можно чаще. Этого не должно случиться, но на жаре, тем более если будете активно двигаться…

Перейти на страницу:

Все книги серии Эверт Гренс

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы