Читаем Имперец. Земли Итреи полностью

— Это да. Талант сражаться у тебя есть, старший брат. А вместе с твоей техникой сокрытия силы... — Фатия чуть приподняла подбородок, лукаво спросила. — Научишь, старший брат?

Я с некоторым трудом отвёл взгляд от натянувшегося у неё на груди халата и поддел:

— Тебе зачем? Чтобы дочь главы секты считали слабачкой или даже бездарью? Ты тогда выйдешь отсюда Мастером первой звезды и не сумеешь пройти и половины дня, как отыщется очередной желающий...

Мягкого слова я подобрать не сумел и просто многозначительно промолчал, но Фатия меня отлично поняла. Вздохнула, опустила взгляд и уставилась на свои сапожки. Но уже через десяток вздохов вскинулась, подтянула под себя ноги, изгибаясь и заглядывая мне в глаза снизу вверх:

— Придумала! Придумала.

Я лишь вопросительно приподнял брови, дожидаясь, когда она продолжит.

— Давай я тебя найму, старший брат. Ты поможешь мне спуститься вниз, в город, чтобы никто больше не осмелился распускать руки, а я провожу тебя в один город на побережье и замолвлю за тебя словечко человеку, который может перевезти тебя через море. Ты же здесь никого не знаешь. Это справедливая сделка, старший брат.

Я расхохотался:

— Аха-ха-ха! Замолвишь словечко за кого? За того, кто убил десяток отличных стражников вашей секты? За того, кто стал виной твоего бедственного положения? Это даже забавно слышать. Скорее, я поверю, что ты заведёшь меня к какому-нибудь старшему и сдашь ему меня, неплохо заработав.

Фатия пожала плечами:

— Ты зря считаешь меня какой-то совсем неблагодарной дрянью, старший брат. Встретились мы, конечно, не в лучший день, да и обменялись отнюдь не подарками. И что? Не знаю, как у вас, старший брат, но горсть чужих медальонов в твоём кисете говорит сама за себя. Кажется мне, что ты лукавишь, старший брат. У нас же всё ещё хуже: скудные земли, самая большая дыра земель Альянса Тысячи Сект и жизнь здесь особенно непроста. Стражники внешнего двора любой секты погибают каждый месяц. От Зверей, соседей, в ссорах со своими, в засадах банд, от гнилых пилюль, которые купили где-то по дешёвке, от попыток освоить какое-нибудь умение или Форму. Эти десять погибли защищая меня, наследницу секты. И то, что они не справились, это их вина, старший брат.

Я не сдержал удивления:

— Не твоя? Это ведь ты отправила их в бой.

Фатия лишь развела руками:

— У Витала было достаточно полномочий от отца, чтобы не выполнять тот злополучный приказ.

Я с ухмылкой спросил прямо:

— Так, кто виноват в их смерти? Они, ловившие вора или вор, который поднял на них меч?

Она нахмурилась, погрозила мне пальцем:

— Хватит выдавливать из меня нужный тебе ответ, старший брат, и пытаться заставить эту младшую сказать грубость. Ты не вор, а случайно попавший в это место. Случилось недоразумение, которое привело к жертвам. Стражников жаль, но жизнь не стоит на месте. И нужно строить её с тем, что у тебя есть на руках. Ты не убил меня, старший брат, спас от смерти и от того, что для меня было бы хуже смерти. И я хочу жить и дальше. Я предлагаю тебе честную сделку, старший брат. Ты заменишь моих стражников на пару недель, а я проведу тебя через город и пустоши к морю, к секте, которая плавает на тот берег. Ты хочешь вернуться в свои земли? Или будешь прозябать у нас?

Я молчал, представляя себе как всё это будет выглядеть. Слишком много «но».

Для любого другого, кроме меня. Я мастер Указов. Фатия беззащитна передо мной и сейчас даже её амулеты уже ничего не решают. Её жизнь станет моей гарантией её честности. Одна мысль, одно желание и она умрёт.

Либо она честно выполнит свою части сделки, либо погибнет.

И стоило ли ради этого её спасать?

Лучше всё же надеяться на то, что она не замышляет завести меня в ловушку и получить выгоду.

Иначе глупо всё выйдет. В первую очередь для неё. Нужно бы за время нашего путешествия убедить её как-то, что пытаться обмануть меня бессмысленно.

Заставить её надеть ту мою цепочку? Пригрозить, что лишение доступа к силе Неба не единственная её способность? Глупо. Цепочка разрублена. Как я надёжно замкну её теперь?

Может, заключить с ней контракт? Но были ли в кисетах убитых мной контракты? И как у сектантов выглядит это самое заключение? Что, если там клянутся каким-нибудь очередным уродливым бессмертным, и я неверно произнесу свою часть?

Фатия же явно неправильно поняла моё молчание:

— А с другой стороны, почему нет? Ты девятая звезда, старший брат. Если хотя бы половина слухов, что я слышала о тебе за эти дни, правдивы, то ты уже успел убить достаточно собирателей, чтобы собрать с них целую гору трав. Обратишься в какую-нибудь секту из тех, кто меньше от тебя пострадал. К западникам, к примеру. Они тебе изготовят одну или даже две пилюли Прорыва. Немного удачи в раскрытии узлов и ты Предводитель. Уже точно не старший брат, а старший, кому я должна кланяться. В таком случае место приглашённого старейшины ждёт тебя в любой из сект, старший брат. Даже в той, чьими травами ты и воспользовался. Они забудут все обиды и будут тебе улыбаться и подлизываться к тебе.

— Даже в твоей секте будет так?

Фатия вскинула подбородок:

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь [Игнатов]

Похожие книги

Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература