Читаем Имперский вояж полностью

— Ваше высочество, — сказал Панер. — Я, конечно, понимаю, что вы чувствуете себя здесь, как в курятнике. И все же я предпочел бы, чтобы вы не охотились в джунглях.

— Я понимаю, — вздохнул принц. Возможно, жара так на него подействовала, но он не чувствовал в себе особого желания спорить. — Но могу я хотя бы прогуливаться по городу?

— Приняв все меры безопасности, — уступил Панер. — По крайней мере, в окружении вооруженного отделения.

— Только не в броне, — взмолился принц.

— Договорились, — кивнул Панер с еле заметной улыбкой. — Ну что же, пока все свободны.

Глава 27


Лейтенант Гиляс посматривал по сторонам, пока Джулиан договаривался с охраной.

— Мой офицер собирается обсудить с вами условия торговли, — солидно выговорил сержант. — Нам нужен Кл'Ке.

Надменный мардуканский охранник был выше его метра на полтора, что крайне забавляло Джулиана, но выказывать неуважение к старому гуманоиду, пусть и варвару, было не принято у морских пехотинцев.

— Мы подождем, — вздохнув, закончил он, сдержав улыбку.

Взглянув сверху вниз на чужестранца, словно на какую-то букашку, караульный развернулся и постучал в дверь.

Фирма Кл'Ке входила в список больших фирм, которые планировалось посетить. Здание имело гранитные, а не деревянные, как у остальных построек, стены, покрытые живописной штукатуркой. Тут и там виднелись барельефы и декоративные арки. По росписям на них можно было судить о том, чем фирма торгует в первую очередь. На барельефах Кл'Ке, например, изображались всевозможные чучела ценных лесных животных, из чего можно было догадаться, что здесь, скорее всего, торгуют шкурами и кожей. На первом этаже здания окна отсутствовали, а на втором, как и в крепости для гостей, вместо окон зияли отверстия, напоминавшие узкие щели.

Как и в зданиях других фирм, чрезвычайно массивная и высокая передняя дверь была обита бронзой и походила на дворцовые ворота. Неудивительно, что дубасить в такую дверь пришлось довольно долго. За дверью оказалась еще одна, служившая входом в гостевые комнаты. За ней стоял часовой. Он приветственно махнул страже рукой, и те вошли гуськом. Дверь словно была рассчитана на человеческий рост, и землянам, в отличие от мардуканцев, сгибаться не пришлось. Внутренняя часть здания напоминала группу усадеб в римском стиле, окруженных садом. Стража повела Гиляса и Джулиана через сад к одной из построек, являвшейся, по-видимому, центральным офисом, где осуществлялись сделки. Проводив посетителей в небольшое помещение с высоким потолком, караульные удалились.

Комната распахивалась на обе стороны, очевидно для лучшей вентиляции. Рельефные, изящно обшитые деревом стены производили впечатление набегавших волн. Возле высокого стола стоял, по всей видимости, сам хозяин заведения Кл'Ке, что-то помечавший в своем гроссбухе.

— Как вам известно, сэр, — начал лейтенант, — мы прибыли из далекой страны. Вещиц мы захватили не так много, но каждая изготовлена с величайшим мастерством и является шедевром в своем роде.

Джулиан скинул хамелеоновский костюм и принялся демонстрировать преимущества мультиинструментов. Всех начальников, и Кл'Ке не был исключением, в первую очередь интересовало приспособление, позволявшее легко и гладко разрезать металлические копья.

— Подобных предметов у нас, к сожалению, немного, поэтому нам придется устроить аукцион, уж не обессудьте, — пояснял лейтенант, пока Джулиан извлекал не требующую перезарядки зажигалку и “вечный” фонарик. — Аукцион мы планируем провести дней через шесть, так что у вас будет достаточно времени для раздумий. А в завершение, — продолжал Гиляс, — позвольте продемонстрировать вам эту зажигалку. С ее помощью можно зажечь все, что угодно, и никакой ветер ей не страшен. — Рассказывая, лейтенант выпустил очередного “жучка”, не сомневаясь, что тот бесшумно и незаметно сделает свое дело. До сих пор “рассаживанием микрошпионов” занимался исключительно Джулиан, и Гилясу не терпелось попробовать самому.

— Есть ли еще вопросы?

Мардуканец взял зажигалку и поднес ее к листу, напоминавшему обычную бумагу. Убедившись, что листок загорелся, туземец быстро потушил огонь и одобрительно кивнул головой.

— Вы сказали, что таких предметов у вас немного, — произнес мардуканец, показывая пальцем на штуковину. — И сколько это “немного”?

Точно затрудняюсь сказать, — признался Гиляс, — но, думаю, мультиинструментов — от семи до двенадцати штук.

— Ах, — босс изобразил чисто мардуканский жест сожаления, — немного, конечно. Ну, ладно. Придется это учесть при назначении цен на аукционе.

— Благодарю вас, сэр, — сказал Гиляс. — Что касается денег, то практически вся наша выручка возвратится обратно в городскую казну, так как мы собираемся закупать у вас продукты, шмотки и тому подобное. Не обойтись нам также и без вьючных животных, ведь путь предстоит неблизкий.

— Ах, ну да, — мардуканец захрюкал от смеха. — Я совсем забыл. Вы же разыскиваете мистический Войтан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя человека

Марш к звездам
Марш к звездам

На пути через океан флотилия деревянных шхун морских пехотинцев и мардуканцев сталкивается с гигантской хищной рыбой и теряет одно из судов и почти весь его экипаж. Уцелевшие корабли освобождают захваченный пиратами конвой снабжения, принадлежащий прибрежной теократии, которая практикует ритуальные жертвоприношения и каннибализм захваченных пленников, рабов и даже гостей. Через все лишения и сражения остатки роты "Браво" пробиваются к космопорту, но еще не добравшись до него, получают известие о фактическом перевороте в столице империи и объявлении принца Роджера и всех сопровождающих виновниками гибели его ближайших родственников, прямых наследников трона. Почти без боя взяв космопорт, морские пехотинцы и их союзники затем с огромными потерями захватывают на орбите внерейсовое "грузовое судно", оказавшееся замаскированным десантным кораблем святош, соперничающих в космосе с империей Человека.

Джон Ринго , Дэвид Вебер , Дэвид Марк Вебер

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги