Читаем Индукция страсти полностью

– Интуиция. Вы можете не доверять ей, но я чётко и без видимых причин вижу, что мисс Фокс жива и здорова. Её заказчик наблюдает за всем происходящим, и от него бы не ускользнуло сообщение о взрыве в Мюнхене. К тому же все те, кто были её клиентами и находятся в том самом списке, что вы мне передали, напуганы и опасаются больше потерять место, чем услышать осуждение своих семей о выборе предпочтений. И один из них, а точнее, их множество, могли донести до этого человека новость о теракте в воздухе. А это было именно так. Бомба взорвалась внутри самолёта, через десять минут после того, как он взлетел. Вы сами знаете, как провернуть такое мероприятие, сэр. Но к чему я веду? А к тому, что заказчик уже знает о случившемся и ему ничего не стоит ответить обличающей информацией или продать её нашим врагам. Но ни Ми-6, ни подобные организации не предупреждают нас о грозящей утечке информации, шпионов у нас достаточно по всему миру, посему я могу точно сделать вывод – Бланш Фокс жива. В самолёте кто-то другой, а она была предупреждена о грозящей опасности и улетела ранним рейсом в числе обычных пассажиров.

– Я даже не думал об этом. Как только мне сообщили, я пришёл в такой ужас. Старею, Эйс, всё ускользает от меня. Но я должен быть уверен, чтобы отменить красный уровень опасности, – вздыхая, Нейсон тушит сигарету и отталкивается от стола. Он недоволен тем, что я так легко преподнёс ему несуществующие факты, которые выдумал. Хотя отчасти они правдивы, но всё равно не дадут ему того, чего он хочет. Предполагаю, что Нейсон даже обрадовался этой новости и нервничает именно из-за нечаянной живучести Бланш, что даже не обратил внимания на взрыв ночью.

– И я могу проверить это, сэр. На правах любовника мисс Фокс я имею возможность поехать к ней и удостовериться, что она жива и невредима. Если верить источникам в интернете, обучающим мужчин демонстрировать свои чувства, то именно таким образом мне и следует поступить, – предлагаю ему.

– Да, это самое разумное решение в сложившейся ситуации. Поезжай к ней, а затем вернёшься сюда, чтобы мы обдумали всё более спокойно. Но если она там, то напиши мне об этом сразу же.

– Конечно, сэр, – кивая, выхожу из кабинета, когда мимо меня проносится один из солдат с какими-то документами. Мнимая смерть одной женщины устроила поистине грандиозный переполох. Это так смешно.

Сейчас могу улыбнуться, спрятавшись за окнами машины, но ещё несколько часов назад я испытал страх. Чувство потери. Я понял, что не готов с ней попрощаться ни сейчас, ни через год. Я знаю много определений моего состояния, и они постоянно появляются в голове, издеваясь надо мной, но контролировать это не могу. Точнее, не хочу. Мне нравится то, что у меня, действительно, появился смысл жизни – быть нужным кому-то. Но опасность нарастает, ведь тот, кто взорвал самолёт, думал, что Бланш находится в нём. Значит, появился на горизонте ещё один недовольный клиент, желающий её смерти. Это плохо, потому что он имеет связь с той же организацией, членов которой мы уничтожили вчера. Нейсон не мог, он слишком труслив, чтобы пойти против неизвестного и направить его против тех, кому он, видимо, должен. К тому же у Бланш имеется информация и на него самого, что ему явно не на руку. Но могу ли я верить этой женщине полноценно, считая, что ей, действительно, не нужно влезать в политику, а только необходимо припугнуть всех, чтобы обрести защиту своей работы и жизни? Это намного вероятнее, чем шантаж. Гадюка, вроде Бланш, не опустилась бы так низко.

Припарковавшись напротив её дома, замечаю чёрный флаг рядом с британским. Зачастую люди вывешивают такого рода указатели, что в этом доме случилось горе, а вернее, смерть, и сейчас они находятся в трауре. Зачем это делать, если Бланш жива?

Нажимаю на кнопку звонка, и динамик отвечает:

– Добрый день, в данный момент мы никого не впускаем. Вы, мистер Рассел, не входите в число тех посетителей, кои у нас сегодня запланированы. Поэтому прошу вас уйти.

– Если ты не откроешь мне, то вынудишь выломать дверь и привлечь полицию, обвинив Бланш в фальсификации смерти. А за это её депортируют обратно в Америку, и начнётся следствие. Лучше по-хорошему, Кьяра. Поверь, сейчас я не готов быть терпеливым.

Слышу тяжёлый вздох, и замок щёлкает, пропуская меня внутрь. Закрываю за собой дверь и прислушиваюсь к гнетущей тишине.

– Где она?

– Мистер Рассел, я прошу вас не тревожить мисс Фокс. Она отдыхает.

– В последний раз, когда ты мне говорила это, её чуть не убили. Так что позволь мне больше не верить твоим словам, – фыркая, направляюсь к лестнице. И вряд ли мне перегородят дорогу. Поднимаюсь на второй этаж и, нажимая на ручку двери, вхожу в спальню Бланш.

Шторы закрыты, и в воздухе витает аромат не только её приятного запаха, но и трав. Сильных успокаивающих трав. Не поверю в истерику Бланш, но в глубокое и сильное сожаление, да. Она спит, когда я подхожу к постели и включаю торшер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература